中国古诗词
导航

《李廙》文言文译文

时间:2012-06-29
李廙

原文
  李为尚书左丞,有清德。其妹,刘晏妻也。晏方秉权,尝诣宅,延至室。晏见其门帘甚弊,乃令人潜度广狭,后以粗竹织成,不加缘饰,将以赠廙。三携至门,不敢发言而去。
译文
  李廙担任尚书左丞相,有清廉的美德。他的妹妹是刘晏的妻子,刘晏当时正掌管钱财,他曾经拜访李廙,李廙请他到家里坐。看到李廙的门十分破旧,就命令手下偷偷地测量门的长和宽,然后用没打磨过的竹子编成帘子,不加修饰,将要把它送给李廙。刘晏多次去李廙家,都不敢提这件事就离开了。 出自《唐国史补》
注释
  (1)尚书左丞:官职名称。
  (2)秉:执掌
  (3)缘饰:修饰
  (4)弊:破旧
  (5)去:离开
  (6)方:正
  (7)以:把(它)
  (8)延:邀请
  (9)为:担任
  (10)度:量
  (11)潜:偷偷地
  (12)诣:拜访

下一页



位置:主页 > 古诗名文 > 初中古诗文 >

相关文章


触屏版 电脑版

© 古诗词 wap.exam58.com