秦观《还自广陵》“天寒水鸟自相依,十百为群戏落晖”全诗翻译赏析
时间:2013-10-31
还自广陵
秦观
天寒水鸟自相依,
十百为群戏落晖。
过尽行人都不起,
忽闻水响一齐飞。
译文:
大冷天里,水鸟为了暖和挤在一起,十几只几百只一起,在快要落山的太阳光下游戏。路上的人走来走去,它们都不躲开,忽然听到水里哗啦一声响,它们吓一跳,“轰”的一下一齐飞了起来。
注释:
〔还自广陵〕这是作者从广陵回家乡高邮的路上写的诗。
广陵,现在的江苏省扬州市。
〔相依〕挤在一起。
〔落晖〕西下的阳光。
〔过尽〕走光,走完。
秦观
天寒水鸟自相依,
十百为群戏落晖。
过尽行人都不起,
忽闻水响一齐飞。
译文:
大冷天里,水鸟为了暖和挤在一起,十几只几百只一起,在快要落山的太阳光下游戏。路上的人走来走去,它们都不躲开,忽然听到水里哗啦一声响,它们吓一跳,“轰”的一下一齐飞了起来。
注释:
〔还自广陵〕这是作者从广陵回家乡高邮的路上写的诗。
广陵,现在的江苏省扬州市。
〔相依〕挤在一起。
〔落晖〕西下的阳光。
〔过尽〕走光,走完。