“李宗谔字昌武,七岁能属文”阅读答案及翻译
时间:2017-05-02
(李)宗谔字昌武,七岁能属文,耻以士年得言,独由乡举,第进士,授校书郎。明年, 献文自莽.迁秘书郎、集贤校理、同修起居注。先是,后苑陪宴,校理官不与,京官乘鸟不得入禁门。至是,皆因宗谔之请复之,遂为故事。真宗即位,拜起居舍人,预重修《太祖实 录》。素德二年,召为翰林学士。是秋,将郊,命判太常大乐、鼓吹二署。先是,乐工率以 年劳迁补,至有抱其器而不知声者。宗谔素晓音律,遂加审定,奏斥谬滥者五十人。因修 完器具,更署职名,条上利病二十事,帝省阅而赏叹之。时诸神祠坛多阙外逋之制,因深堑列树以表之,营葺争字,旧典因以振起。属契井遣使来贺承天节,诏宗谔为馆伴使,自郊劳至饮饯,皆刊定其仪。大中祥符初,从射泰山,改工部郎中。二年,始建昭应宫,命副 丁谓为同修宫使。三年,知宙官属祀汾阴后土,命为经度制置副使,同权河中府事。 礼成,优拜右谏议大夫。尝侍宴玉宸殿,上诮曰:“闻卿至孝,宗族颇多,长幼雍睦:朕閑 守二圣基北,亦如鉀之保守门户也/又曰:“翰林,清华之地.多有故事.卿父子为之,必用知也。”宗谔尝著《輪林杂记》,以纪国朝制度,明日上之。宗谔究心典礼,凡创制损益,靡不与闻。修定皇亲故事、武举武选入官资叙、阁门仪制、臣僚导从、贡院条贯,余多栽正。五年,迎真州圣像,副丁谓为迎奉使。五月,以疾卒,年四十九。帝甚惮之谓宰相曰国朝将相家能以声名自立不坠门阀唯昉与曹彬家尔宗谔方期大用不幸短命深可惜也既厚赙其家以白金赐其继母又录其子若弟以官焉。
(节选自《宋史•李昉传附次子宗愕》,有删改)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
A.国朝将相家能以声/名自立不坠门阀/唯昉与曹彬家尔/宗谔方期大用/不幸短命/深可惜也/既厚赙其家/以白金赐其继母/又录其子/若弟以官焉
B.国朝将相家能以声名/自立不坠门阀/唯昉与曹彬家尔/宗谔方期大用/不幸短命/深可惜也/既厚赙其家/以白金赐其继母/又录其子若弟以官焉
C.国朝将相家能以声名/自立不迆门阀/唯昉与曹彬家尔/宗湾方期大用/不幸短命,深可惜也/既厚賻其家/以白金賜其继母/又录其子若弟以官焉
D.国朝将相家能以声名自立/不坠门阀/唯昉与曹彬家尔/宗谔方期大用/不幸短命/深可惜也/既厚赙其家/以白金赐其继母/又录其子若弟以官焉
11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的—项是(3分)
A.父任是古代进人仕途的一种方式,即凭借父荫而任官职。古代的大臣可以举荐他的儿子或者弟弟等担任官职。
B.斋室指斋戒叫的居室,斋戒指古人在祭祀或进行重大活动前,沐浴更衣,不喝酒,不吃荤,洁净身心,以表示虔敬。
C.郎中是官职名称,唐宋时期中央有六个部.每一个部有若干个司,每一个司的长官是侍郎,侍郎的副手就是郎中。
D.贡院是开科取士的场所,始设于唐代,既有地方贡院,也有中央贡院。贡,有通过考试选拔人才贡献给皇帝或国家的意思。
12.下列对原文有关内容的概括和分析•不正确的一项是(3分)
A.李宗谔才华横溢,以文自荐。他早在孩童时期就能下笔成文,考中进士之后,他又把自己的诗文呈献给皇帝以自荐,受到了皇帝的提拔。
B.李宗谔锫通音乐,裁汰庸员。他掌判太常寺大乐署、鼓吹署后,凭借自己的音乐造诣,辨别出一批滥竽充数的乐工并大加淸理,直接罢免五十人。
C.李宗谔积极建言,兴利除弊。他在太常寺任职期间.向皇帝逐条陈述二十件事情,他的建议事关太常利弊,因此到得皇帝赞许嘉叹。
D.李宗溽为人孝敬,通晓典制。他至亲至孝,连皇帝都有所耳闻;著有记录本朝制度 的《翰林杂记》,参与朝廷创立制度。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)属契丹遣使来贺承天节,诏宗谔为馆伴使,自郊劳至饮饯,皆刊定其仪。
(2)翰林,清华之地,多有故事,卿父子为之,必周知也。
参考答案
10、D
11、C(司的长官是郎中)
12、B(原文是“奏斥”,即上奏请求皇帝罢免这些人员,而非直接罢免。)
13、(1)恰好契丹派遣使者来庆贺承天节,皇帝下诏任命馆伴使,从去郊外迎接慰劳到饮酒饯别,对整套仪式都加以修改审定。
(2)翰林院是清高显贵的地方,有很多旧例制度,你和你父亲都在这做官,对这些旧制度一定详知。
参考译文:
李宗谔字昌武,七岁能够写文章,以父亲举任而得到官职为羞耻,独自通过乡举,考中进士,被授任校书郎。第二年,奏献文章毛遂自荐,升为秘书郎、集贤校理、同修起居注。在这之前,在后苑陪同皇帝参加宴会,校理官不能参与,京官乘马不能进入宫门。到了这时,这两件事都因宗谔的请求得到批复,于是成为惯例。宋真宗即位,拜为起居舍人,参与重修《太祖实录》。景德二年,皇帝下诏任命他为翰林学术。这年秋天,将要举行郊祀,命令他掌管太常大乐、鼓吹二署。在这之前,乐工大都凭借任职的年数升迁补任,以至于有的乐工掌守某个乐器却不知乐声。宗谔向来通晓音律,于是加以审定,上奏请求罢免五十个滥竽充数的人。趁机对乐器加以修理完备,重新题署职名,向皇帝逐条陈述(有关太常)利弊的二十件事,皇帝阅读后称赞他。当时禇神祠坛多数缺少外围土墙,于是深挖堑沟种植树木来作为祠坛的外围,营建修补斋室,旧的典章制度因此重振。恰好契丹派遣全都来庆贺承天节,皇帝下诏任命宗谔为馆伴使,从去郊外迎接慰劳到饮酒饯别,对整套仪式都加以修改审定。大中祥符初年,跟从皇帝封禅泰山,改任工部郎中。二年,开始营建昭应官,皇帝任命宗谔作为丁谓的副职为同修宫使。三年,掌管审官院。接着祭祀汾阴后土,被任命为经度制置副使,协同临时掌管河中府事。祭祀仪式完成,被特授右谏议大夫。曾经在玉宸殿陪伴皇帝宴会,皇帝对他说:“听说你十分孝顺,宗族人口相当多,但长幼和睦。朕继承二圣基业,也像你保持守护自己的家族一样。”又说:“翰林院是清高显贵的地方,有很多旧例制度,你和你父亲都在这做官,对这些旧例制度一定详知。”宗谔曾经著作《翰林杂记》,用来记录本朝制度,第二日把这本书献给皇帝。宗谔用心探究典制礼仪,但凡朝廷创立制度增删规章,他没有不参与的。宗谔修定皇亲旧例、武举武选入官资格、阁门仪制、卧僚导从、贡院条贯、其余典礼也大量修改裁正。五年,迎娶真州圣像,任丁谓的副职为迎春使。五月,因为疾病逝世,享年四十九。皇帝十分悲伤,对宰相说:“我朝将相之家能凭借声名自立,不降低门第,只有李眆与曹彬两家罢了。宗谔,朕正准备大用,不幸短命,太可惜了。”皇帝既给李宗谔家丰厚的助丧财物,赏赐白银给宗谔继母,又录用宗谔的子弟来给予官职。
(节选自《宋史•李昉传附次子宗愕》,有删改)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
A.国朝将相家能以声/名自立不坠门阀/唯昉与曹彬家尔/宗谔方期大用/不幸短命/深可惜也/既厚赙其家/以白金赐其继母/又录其子/若弟以官焉
B.国朝将相家能以声名/自立不坠门阀/唯昉与曹彬家尔/宗谔方期大用/不幸短命/深可惜也/既厚赙其家/以白金赐其继母/又录其子若弟以官焉
C.国朝将相家能以声名/自立不迆门阀/唯昉与曹彬家尔/宗湾方期大用/不幸短命,深可惜也/既厚賻其家/以白金賜其继母/又录其子若弟以官焉
D.国朝将相家能以声名自立/不坠门阀/唯昉与曹彬家尔/宗谔方期大用/不幸短命/深可惜也/既厚赙其家/以白金赐其继母/又录其子若弟以官焉
11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的—项是(3分)
A.父任是古代进人仕途的一种方式,即凭借父荫而任官职。古代的大臣可以举荐他的儿子或者弟弟等担任官职。
B.斋室指斋戒叫的居室,斋戒指古人在祭祀或进行重大活动前,沐浴更衣,不喝酒,不吃荤,洁净身心,以表示虔敬。
C.郎中是官职名称,唐宋时期中央有六个部.每一个部有若干个司,每一个司的长官是侍郎,侍郎的副手就是郎中。
D.贡院是开科取士的场所,始设于唐代,既有地方贡院,也有中央贡院。贡,有通过考试选拔人才贡献给皇帝或国家的意思。
12.下列对原文有关内容的概括和分析•不正确的一项是(3分)
A.李宗谔才华横溢,以文自荐。他早在孩童时期就能下笔成文,考中进士之后,他又把自己的诗文呈献给皇帝以自荐,受到了皇帝的提拔。
B.李宗谔锫通音乐,裁汰庸员。他掌判太常寺大乐署、鼓吹署后,凭借自己的音乐造诣,辨别出一批滥竽充数的乐工并大加淸理,直接罢免五十人。
C.李宗谔积极建言,兴利除弊。他在太常寺任职期间.向皇帝逐条陈述二十件事情,他的建议事关太常利弊,因此到得皇帝赞许嘉叹。
D.李宗溽为人孝敬,通晓典制。他至亲至孝,连皇帝都有所耳闻;著有记录本朝制度 的《翰林杂记》,参与朝廷创立制度。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)属契丹遣使来贺承天节,诏宗谔为馆伴使,自郊劳至饮饯,皆刊定其仪。
(2)翰林,清华之地,多有故事,卿父子为之,必周知也。
参考答案
10、D
11、C(司的长官是郎中)
12、B(原文是“奏斥”,即上奏请求皇帝罢免这些人员,而非直接罢免。)
13、(1)恰好契丹派遣使者来庆贺承天节,皇帝下诏任命馆伴使,从去郊外迎接慰劳到饮酒饯别,对整套仪式都加以修改审定。
(2)翰林院是清高显贵的地方,有很多旧例制度,你和你父亲都在这做官,对这些旧制度一定详知。
参考译文:
李宗谔字昌武,七岁能够写文章,以父亲举任而得到官职为羞耻,独自通过乡举,考中进士,被授任校书郎。第二年,奏献文章毛遂自荐,升为秘书郎、集贤校理、同修起居注。在这之前,在后苑陪同皇帝参加宴会,校理官不能参与,京官乘马不能进入宫门。到了这时,这两件事都因宗谔的请求得到批复,于是成为惯例。宋真宗即位,拜为起居舍人,参与重修《太祖实录》。景德二年,皇帝下诏任命他为翰林学术。这年秋天,将要举行郊祀,命令他掌管太常大乐、鼓吹二署。在这之前,乐工大都凭借任职的年数升迁补任,以至于有的乐工掌守某个乐器却不知乐声。宗谔向来通晓音律,于是加以审定,上奏请求罢免五十个滥竽充数的人。趁机对乐器加以修理完备,重新题署职名,向皇帝逐条陈述(有关太常)利弊的二十件事,皇帝阅读后称赞他。当时禇神祠坛多数缺少外围土墙,于是深挖堑沟种植树木来作为祠坛的外围,营建修补斋室,旧的典章制度因此重振。恰好契丹派遣全都来庆贺承天节,皇帝下诏任命宗谔为馆伴使,从去郊外迎接慰劳到饮酒饯别,对整套仪式都加以修改审定。大中祥符初年,跟从皇帝封禅泰山,改任工部郎中。二年,开始营建昭应官,皇帝任命宗谔作为丁谓的副职为同修宫使。三年,掌管审官院。接着祭祀汾阴后土,被任命为经度制置副使,协同临时掌管河中府事。祭祀仪式完成,被特授右谏议大夫。曾经在玉宸殿陪伴皇帝宴会,皇帝对他说:“听说你十分孝顺,宗族人口相当多,但长幼和睦。朕继承二圣基业,也像你保持守护自己的家族一样。”又说:“翰林院是清高显贵的地方,有很多旧例制度,你和你父亲都在这做官,对这些旧例制度一定详知。”宗谔曾经著作《翰林杂记》,用来记录本朝制度,第二日把这本书献给皇帝。宗谔用心探究典制礼仪,但凡朝廷创立制度增删规章,他没有不参与的。宗谔修定皇亲旧例、武举武选入官资格、阁门仪制、卧僚导从、贡院条贯、其余典礼也大量修改裁正。五年,迎娶真州圣像,任丁谓的副职为迎春使。五月,因为疾病逝世,享年四十九。皇帝十分悲伤,对宰相说:“我朝将相之家能凭借声名自立,不降低门第,只有李眆与曹彬两家罢了。宗谔,朕正准备大用,不幸短命,太可惜了。”皇帝既给李宗谔家丰厚的助丧财物,赏赐白银给宗谔继母,又录用宗谔的子弟来给予官职。