中国古诗词
导航

“蒋允仪,字闻韶,宜兴人”阅读答案及翻译

时间:2020-12-18
蒋允仪,字闻韶,宜兴人。万历四十四年进士,授桐乡知县,移嘉兴。天启二年,擢御史。时广宁已失,熊廷弼、王化贞俱论死,而兵部尚书张鹤鸣如故,纠之者反者获谴。允仪不平,疏抵其同罪佚罚。因言:“近言官稍进苦口,辄见龃龉,迁谪未已,申之戒谕。使臣不遵明谕,而引裾折槛以甘斥逐,天下事犹可为也;使诸臣果遵守明谕,而箝口舌以保禄位,天下事尚忍言哉!”报闻。鹤鸣既屡次被劾,因诋者为群奸朋谋,而反与前尚书黄嘉善、崔景荣并以边功晋宫保。允仪益愤,言:“鹤鸣既以斩微功邀三次之赏,即当以失地大罪伏不赦之辜。”帝不用。会议红丸事,力诋方从哲,请尽夺官阶、禄荫。其党恶之。寻疏论四川监司周著、林宰、徐如珂等功,请优叙;而劾总督张我续退缩,请罢斥。不从。逾月,请杜传宣,慎爵赏,免立枷,除苛政。允仪言“当日方从哲管独居政府,亓诗教、赵兴邦等分部要津,凡疆圉重臣无皆贿赂请托而得,如李维翰、杨镐、熊廷弼、李如柏、如桢,何一不出其保举?迨封疆破坏,囹圄充塞,而此辈宴然无恙。臣所以痛心辽事,追恨前此当轴之人也。”中旨将重谴允仪,以大学士叶向高言,停俸半岁。允仪重从吾,薄绍徽。魏忠贤擢绍徽佐都察院用事。五年,允仪还朝,即出为湖广副使。其冬又使给事中苏兆先劾其为门户渠魁,遂削籍。崇祯元年,荐起御史,言:“奸党王绍徽创《点将录》献之逆奄清流遂芟刈无遗乞加削夺为倾陷忠良之戒”从之。明年,佐都御史曹于汴,大计京官,贬黜者二百余人,坐不谨者百人,仕路为清。寻擢太仆少卿。四年六月,以右佥都御史抚治郧阳。诸府标兵止五百,饷六千,不及一大郡监司。且承平久,人不知兵,而属城率庳薄,无守具。六年,流贼将窥湖广。兵部令移镇襄阳,郧阳益虚。其冬,贼大至,陷郧西上津。明年,陷房县、保康。允仪兵少,不能御,上章乞援,且请罪。会贼入川,郧得少缓。中官陈大金与左良玉来援,副使徐景麟见其多携妇女,疑为贼,用炮击之,士马多死。大金怒,诉诸朝,命逮景麟,责允仪陈状。已而并逮允仪下狱,戍边,而以卢象升代。十五年,御史杨尔铭、给事中倪仁祯相继论荐,未及用而卒。
(节选自《明史.蒋允仪传》)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
A.奸党王绍徽创《点将录》/献之逆奄/清流遂芟刈无遗/乞加削夺为倾陷/忠良之戒/
B.奸党王绍徽创《点将录》献之/逆奄清流/遂芟刈无遗/乞加削夺/为倾陷忠良之戒/
C.好党王细做创《点将录》/献之逆奄/清流遂芟刈无遗/乞加削夺/为倾陷忠良之戒/
D.奸党王绍徽创《点将录》献之/逆奄清流/遂芟刈无遗/乞加削夺为倾陷/忠良之戒/
11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A.进土是科考最高功名,先由礼部主持会试并初拟合格名单,再由钦定。
B.宮保是明清时期太子太保、太子少保的通称,用于给大臣加衔或死后赠官。
C.给事中在明朝时负责侍从规谏、稽查六部各司弊误,官虽小,但职权颇重。
D.大计在文中指由吏部会同都察院对五品以下京官进行的考绩,每六年一次。
12.下列对原文有关内容的概括与分析,不正确的一项是(3分)
A.蒋允仪刚直守则,不平则鸣,多次上疏要求朝廷明察大臣功过并给予嘉惩。
B.蒋允仪心系边事,直斥当政,认为辽东事败源于边臣重职都是通过贿赂而得。
C.蒋允仪忠于职守,敢于斗争,他的进言使得奸党覆灭,朝廷官风为之改变。
D.蒋允仪审时度势,求援御寇,但因为属下误击援军而受累下狱,被罚戍边。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
(1)近言官稍进苦口,辄见龃龉,迁谪未已,申之戒谕。
(2)迨封疆破坏,囹圄充塞,而此辈宴然无恙。
14.结合全文,从国事重心、官员任用两方面分析天启、崇祯两朝的不同之处。(3分)

参考答案
10.C
11.A
12.C
13.(1)近来谏官稍微上呈一点忠言,就受到皇上的抵触,不断被贬降职,反复遭到告诫训谕。
(2)等到边境被侵害,监狱中关满受牵连的人,但是这些人却能安然无祸。
14. ①国事重心方面,天启朝以辽事为重,崇祯朝以平叛为重。
②任用官员方面,天启朝贿赂、结党成风,崇祯朝通过考绩判定。

【参考译文】
蒋允仪,字闻韶,是宜兴人。万历四十四年进士,官授桐乡知县,后转任嘉兴知县。天启二年,被擢升为御史。当时广宁失守,熊廷弼、王化贞都被判处死刑,但是兵部尚书张鹤鸣却(安然)如常,检举他们的人反而获罪降职。蒋允仪愤懑不平,向朝廷上奏谴责张鹤鸣,认为他负有相同罪责,却罚而失当。于是说:“近来谏官稍微上呈一点忠言,就受到皇上的抵触,不断被贬降职,反复遭到告诫训谕。倘若众臣子不遵守皇帝训诫,冒死直谏,自愿被贬,天下的事还可以挽救;倘若忠臣果真都遵循告诫,闭口不说来保全官职,那么天下事还愿意说吗?”朝廷批复知晓。张鹤鸣被多次弹劾后,就诋毁弹劾他的人结党谋划,反而与前尚书黄嘉善、崔景荣一起凭着边境军功晋升为太子少保。蒋允仪更加愤恨不平,说:“张鹤鸣既然凭着斩取首级的些许功劳请求了三次的奖赏,就应当凭失地的大过来承担不能赦免的罪责。”皇帝不听他的奏请。
恰逢当廷议论红丸案,蒋允仪极力贬斥方从哲,请求皇帝废弃他的全部官阶与禄荫。方从哲一党对此深恶痛绝。不久蒋允仪上疏评定四川监司周著、林宰、徐如珂等人的功劳,请求朝廷从优叙功;同时参劾总督张我续阵前退缩,请求朝廷罢免贬斥。朝廷并未听从。过了一个月,请求免去(不必要的)传宣诏令,谨慎地行赏封爵,免去立枷之罚,废除苛政。蒋允仪说:“当日方从哲独掌政府权力,亓诗教、赵兴邦等人分别掌握关键部门。只要是边疆大臣都是通过贿赂朝臣托人而得,像李维翰、杨镐、熊廷弼、李如柏、如桢,哪个不是由他们保举推选而做官的?等到边境被侵害,监狱中关满受牵连的人,但是这些人却能安然无祸。这就是我为辽事痛心,一想到过去就痛恨以前的执政者的原因啊!皇帝下诏书将要从重处罚蒋允仪,因为大学士叶向高的进言,而罚停俸半年。
蒋允仪看重冯从吾,而轻视王绍徽。魏忠贤提拔王绍徽担任佐都御史察院用事一职。天启五年,蒋允仪返回朝廷后,马上出京做湖广副使。当年冬又命给事中苏兆先弹劾他是东林党首领,蒋允仪就被免官革职。崇祯元年,他被举荐起用为御史,上奏说:“奸党王绍徽整理《点将录》,把它敬献给魏忠贤,朝廷清流于是被杀戮殆尽。臣恳请剥夺他的职位,作为侵害构陷忠良臣子者的警示。”皇帝听从了他的建议。第二年,左都御史曹于汴对京城官员进行考核,有二百多人被罢免,有百人因为为官不合体统而定罪,官场风气为之一清。不久,擢升蒋允仪为太仆少卿。
崇祯四年六月,蒋允仪以右佥都御史的身份巡抚治理郧阳。各府县所辖兵卒只有五百余人,饷用六千左右,都不如大郡的监司。当时太平了许久,人们都不了解如何用兵,并且下属城邑大多矮小、力量薄弱,没用守城的器具。崇祯六年,流寇将伺机进攻湖广一带,兵部令蒋允仪移师去镇守襄阳,郧阳于是就更加空虚了。当年冬天,大批流寇到来,攻陷了郧阳西的上津。第二年,攻陷了房县、保廉。蒋允仪兵力很少,不能够抵御贼人,上疏乞求朝廷援助,并且请求处罚。恰逢贼人攻入四川,郧阳于是稍得缓解。宦官陈大金跟左良玉来援救,副使徐景麟见他们带了很多妇女,疑心他们是贼人,于是用炮击打陈大金与左良玉,他们的兵马死去很多。陈大金震怒,上报给朝廷,命令逮捕徐景麟,责令蒋允仪去说明情况。不久把蒋允仪一起逮捕进了监狱,判发配边疆,让卢象升替代他的职务。崇祯十五年,御史杨尔铭、给事中倪仁祯相继向朝廷推荐他,还没等朝廷起用,他就逝去了。

下一页



位置:主页 > 古诗名文 > 高中古诗文 >

相关文章


触屏版 电脑版

© 古诗词 wap.exam58.com