中国古诗词
导航

赵以夫《忆旧游慢·荷花》全词翻译赏析

时间:2015-05-17
忆旧游慢
荷花①
望红蕖影里,②冉冉斜阳,十里沙平。唤起江湖梦,向沙鸥住处,细说前盟。水乡六月无暑,寒玉散清冰。笑老去心情,也将醉眼,镇为花青。③
亭亭,步明镜,似月浸华清,④人在秋庭。照夜银河落,想粉香湿露,恩泽亲承。十洲缥缈何许,⑤风引彩舟行。尚忆得西施,⑥余情袅袅烟水汀。

【注释】
①荷花:此词咏荷。与大多咏物赏花词不同,作者在词中极少有对荷花的正面描写,而是通过所咏之物生长的环境来显示、衬托所咏之物的特点,也算是该词的一种特色。
②红蕖:荷花。
③镇:正。青:青眼。垂青喜爱的眼色。晋阮籍以青眼待知己,白眼待俗士。
④华清:华清池。唐代华清宫中的温泉,位于陕西临潼骊山下,唐玄宗与杨贵妃每于冬季居于此处。
⑤十洲:传说海中神仙居住之处。天下九洲,第十洲为神仙所居。
⑥西施:古代越国美女。诗词中常用作美女的代称。

【参考译文】
看荷花深处,斜挂着一轮缓缓坠落的夕阳,远处十里沙岸平坦空旷。闲暇唤起了我游赏江湖的梦,要到那沙鸥栖身之处,履行我们以前的约定。水乡六月暑气不重,清凉平滑如寒玉般的湖面,布满了冰洁的芙蓉。可笑我已经这般年龄,竟还有这样的心情,醉眼之中满是对荷花的垂青。
眼前的荷花似美人亭亭玉立。船在湖中行驶,似在明亮的镜面上滑行。水中银光闪烁,恍如月亮落进了华清池中。湖风阵阵,六月天却让人像在庭院中沐浴秋风。湖水映印着夜空银河的倒影,莫非这天上的星星也想亲近这沾着湿露的芙蓉,亲自享受一番人间娇艳的美景。我们的方向不明,因为海中神仙居处本来就缥缈不定,只任凭清风引着我们的彩舟随意前行。看着眼前的荷花,美女西施就在心中油然浮现,一种爱恋之情如同一股烟云袅袅不断,在这湖中的沙洲上久久徘徊、缠绵。



作者
赵以夫(1189-1256),字用父,号虚斋,福建长乐人。南宋嘉定十年(1217)进士。历知邵武军、漳州,皆有治绩

【赏析】
这首咏物词虽然咏写的是荷花,但它描写的重点不是花本身,而是人如何赏花以及赏花时看见了什么。因此不重花之形而重花之神,不重花本身而重花所生长的环境,而且还写出了人在赏花时的心态和感受。上片开头三句,总写荷塘的景色。“唤起”三句,写作者前往荷塘赏荷。“水乡”二句,则赞美荷花生长环境的清凉宜人。“笑老去”三句,自我打趣,表明人虽老去,但爱荷之心未曾稍减。过片四句,以高朗清雅的意境映衬荷花之美,写荷花亭亭玉立,光彩照人,有如月浸华清池,西施立于秋香庭院。“照夜”五句,承“人在秋庭”句而来,继续把荷花当做美人来渲染,亦花亦人,进一步突出了荷花的风姿神韵。末尾二句,以西施的形象作结,流露出作者爱花如爱美人的心理。况周颐评论赵以夫的《虚斋词》“沉著中饶有精采,可诵之阕甚多”(《历代词人考略》卷三十七),本篇正是这样的好作品。

下一页



位置:主页 > 宋词精选 > 宋词赏析 >

相关文章


触屏版 电脑版

© 古诗词 wap.exam58.com