中国古诗词
导航

韩愈《自袁州还京行次安陆,先寄随州周员外》阅读答案及翻译赏析

时间:2014-05-24
自袁州还京行次安陆,先寄随州周员外⑦
韩愈
行行指汉东①,暂喜笑言同。
雨雪离江上,蒹葭出梦②中。
面犹含瘴色③,眼已见华风④。
岁暮难相值⑤,酣歌⑥未可终。

【注】①汉东,即随州。②梦,指云梦古泽,诗人被贬后又由江西重回长安,路过安陆。③瘴色,指南方瘴疠地的雾气,这里因瘴疠患病的气色。有史料称韩愈之所以北归长安途中滞留安陆,是因为他患病在安陆小憩。④华风,一说中原的风俗;一说晴朗时日的天气。《宋书•鲁爽传》:“(鲁爽)幼染殊俗,无复华风。”这里指久遭贬谪后愉快的心情。⑤相值,相遇。⑥酣歌,尽兴歌唱。⑦韩愈的过去的好友、老同事周君巢。

1. 下列对本诗赏析错误的一项是(D)(4分)
  A.前四句重点在描写自己回归长安的过程和心情。后四句着重写与周君巢的友情。层次分明,亲昵之状如在眼前。
  B.“行行指汉东”,“行行”就是风雨兼程、一路轻骑快马赶路的意思,充分流露作者急切回归的心情。
  C.“雨雪离江上,蒹葭出梦中”,勾勒索出一幅风雨兼程的的回归图,与李白“两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山”有异曲同工之妙。
  D. 蒹葭是一种植物,指芦荻、芦苇,多生于水边,蒹,没有长穗的芦苇,葭,初生的芦苇。在诗中没有什么特殊的含义。(作者以蒹葭喻自己漂泊宦游的处境)

2.这首诗表达了作者怎样的思想感情?(4分)
答:一是与周君巢的亲密无间有友情;一种是结束贬谪生活、重新回到长安的喜悦欢快的心情。

【翻译】
  接到皇帝召我回京的诏命,我便急匆匆赶着回长安,这不,数日间便已经快到汉水东边的随州了。心情特别高兴啊,听惯了南方蛮荒之地的少数民族语言,终于可以听到久违的中原声音,渡过长江的时候,正值雨雪交加,云梦泽边,蒹葭苍苍,白茫茫一片,与雨雪融为一体,虽然我因久在南方瘴疬之地染病添置留安陆,我却很欢喜,这里毕竟到了中原呀,寒冬即将过去,奏即将到来,多么希望马上与你重逢啊,咱们载歌载舞,闹他个天昏地暗,别让快乐的歌声停下来呀。

【赏析】
 作者在这首诗中着力勾画两种心情:一是与周君巢的亲密无间有友情;一种是结束贬谪生活、重新回到长安的喜悦欢快的心情。前四句重点在描写自己回归长安的过程和心情。“行行指汉东”,“行行”就是风雨兼程、一路轻骑快马赶路的意思,充分流露作者急切回归的心情。“雨雪离江上,蒹葭出梦中”,勾勒索出一幅风雨兼程的的回归图,与李白“两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山”有异曲同工之妙。后四句着重写与周君巢的友情。层次分明,亲昵之状如在眼前。

下一页



位置:主页 > 唐诗三百首全集 > 韩愈的诗 >

相关文章


触屏版 电脑版

© 古诗词 wap.exam58.com