中国古诗词
导航

“段思恭,泽州晋城人”阅读答案解析及翻译

时间:2017-01-20
段思恭,泽州晋城人。以门荫奏署镇国军节度使官。天福中,父希尧任棣州刺史,思恭解官侍养,奉章入贡,改国子四门博士,赐绯。刘继勋节制同州,辟为掌书记。继勋入朝,会契丹入汴,军士喧噪,请立思恭为州帅,思恭谕以祸福,拒而弗从,乃止。隐帝时,蝗,诏遍祈山川。思恭上言:“赦过宥罪,议狱缓刑,苟狱讼平允,则灾害不生。望令诸州速决重刑,无致淹滥,必召和气。”从之。周显德中,定滨州田赋,世宗嘉之,赐金紫。丁外艰,服阕,拜左司员外郎。
乾德初,平蜀,通判眉州。时亡命集众,攻逼州城,刺史赵廷进惧不能敌,将奔嘉州,思恭止之,因率屯兵与贼战彭山。军人皆观望无斗志,思恭募军士先登者厚赏,于是诸军贾勇,大败贼,思恭矫诏以上供钱帛给之。后度支请按其罪,太祖怜其果干不许令知州事会冯继业自灵州举宗来朝帝以思恭代知州事仍语之曰冯继业言灵州非卫霍名将镇抚之不可汝其往哉思恭日:“臣奉诏而往,必能治之。”帝壮之。思恭下车,矫继业之失,绥抚夷落,访求民病,悉条奏免之。俄而回鹘入贡,路出灵州,交易于市,思恭遣吏市硇砂,吏争直,与之竞。思恭释吏,械其使,数日贳之。使还诉其主,复遣使赍牒诣灵州问故,思恭理屈不报。自是数年,回鹘不复朝贡。
久之,迁右谏议大夫、知扬州。朝廷方经略江表,命思恭兼沿江巡检。每出巡,委州事于通判,以牌印、鼓角、金钲自随。驿书自京师来者,令赍至其所,事多稽滞。雍熙元年,南郊毕,再为右谏议大夫。淳化三年,卒,年七十三。   
(节选自《宋史·段思恭传》,有删改)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
A.太祖怜其果干/不许令知州事/会冯继业自灵州举宗来朝/帝以思恭代知州事/仍语之日/冯继业言灵州非卫/霍名将镇抚之不可/汝其往哉/
B.太祖怜其果干/不许/令知州事/会冯继业自灵州举宗来朝/帝以思恭代知州事/仍语之日/冯继业言灵州非卫/霍名将镇抚之不可/汝其往哉/
c.太祖怜其果于/不许令知州事/会冯继业自灵州举宗来朝帝/以思恭代知州事/仍语之日/冯继业言灵州非卫/霍名将镇抚之不可/汝其往哉/
D.太祖怜其果干/不许/令知州事/会冯继业自灵州举宗来朝帝/以思恭代知州事/仍语之曰/冯继业言灵州非卫/霍名将镇抚之不可/汝其往哉/
11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A.门荫又称恩荫、荫补,是指因上辈有功而给予下辈入学、任官待遇的一种选官制度。
B.州,地方行政区划名,所辖地区大小历代不同。宋代诸州直辖于中央,长官为知州。
c.丁艰即遭逢父母丧事。外艰指父丧或长房长孙守祖父之丧,而内艰指的是遭妻丧。
D.南郊多指天子在京都南面的郊外筑有圆丘来祭天的地方,也可指帝王祭天的大礼。
12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
A.段思恭孝顺明理。为了能够奉养亲人,他曾毅然辞去镇国军节度使官一职;当军士们喧噪着想让他担任州帅时,他能够讲明祸福,并予以拒绝。
B.段思恭长于政事。他巧妙地将蝗灾与刑罚联系起来,提出了化解灾害的建议;他对滨州田赋的有关量定获得了周世宗的认可,并得到了相应奖赏。
C.段思恭果敢多智。他临危不乱,阻止了欲临阵脱逃的刺史;彭山一役,当军士观望时,他假托诏令,用上供钱帛厚赏军士,激发斗志,大败贼军。
D.段思恭妄为专权。他随意地扣押回鹘使臣,影响了宋与回鹘的正常交往;兼任沿江巡检出巡时,他将州事交给通判,自己却把牌印鼓角等随身带走。
13.把文中画横线的句子,翻译成现代汉语。(10分)
(1)思恭下车,矫继业之失,绥抚夷落,访求民病,悉条奏免之。
(2)驿书自京师来者,令赍至其所,事多稽滞。

参考答案
10.B(根据文意,应如此停顿。)
11.C(内艰指遭母丧。)
12.C(“假托诏令,用上供钱帛厚赏军士”是大败敌军之后的事情。)
13.(1)段思恭到任后,纠正冯继业的错误,安抚少数民族,探访寻求百姓的苦难,都逐条上奏请求免除(相关)弊政。(5分)
(2)从京城送来的文书,(段思恭)命令(通判)送到他的住所,事情多有延误。(5分)

参考译文
段思恭是泽州晋城人。段思恭凭借祖先的功勋被推荐担任镇国军节度使官。天福年中,段希尧担任棣州刺史兼任盐矾制置使。段思恭辞去官职回家奉养父母,奏章上奏给皇帝,让他改任国子四门博士,赏赐绯衣。刘继勋统管同州,征用他为掌书记。刘继勋入朝拜见皇帝,正赶上契丹入侵汴梁,士卒喧哗吵闹,请求拥立段思恭担任同州主帅,段思恭用利害关系晓谕他们,拒不接受,事情才得以停止。
隐帝(刘承佑)年间,出现蝗灾,下诏四处祭山川祈福。段思恭上书说:“赦免过错,宽恕罪行。对案件仔细反复审核而不急于处以刑罚,如果处理案件公平公正,就不会有祸乱发生。希望命令各州迅速判决重刑,没有久拖不决和滥用刑罚的案件,必定会招来祥瑞之气。”皇帝采纳了他的建议。
乾德年初,平定蜀地,段思恭担任眉州通判,当时很多逃亡不顾性命的人集结一起,进攻眉州城,刺史赵廷进因害怕不能抵挡,准备逃到嘉州,段思恭制止了他,于是率领驻守士兵跟叛贼在彭山作战。可是,军人都持观望态度没有斗志,段思恭于是就招募最先登上城头的士兵并给以丰厚赏赐,于是士兵们鼓足勇气,大败贼兵,段思恭假托皇帝旨意用向朝廷所缴纳的赋税钱赏给他们。后来,度支使请求审查他的罪过,后汉太祖(郭威)怜惜他的果断能干,不同意,让他管理州府事务。遭逢母亲丧事(母亲去世),服丧期未满而应召任职,不久被征召为考功郎中,管理泗州(担任泗州知州)。
恰逢冯继业从灵州带领全家族来朝见天子,皇帝让段思恭代理灵州事务。段思恭到任后,矫正冯继业的过失,安抚少数民族部落,探访寻求民众疾苦,全都分条上奏免除。不久,回鹘入朝进奉财物,路过灵州,(拿所带物品)在市场上卖,段思恭派遣官吏去买硇砂,官吏讨价还价,跟他们争执。段思恭释放了官吏,却用刑具拷上回鹘使者,几天后才释放。使者回去告诉君主,回鹘君主又派使者携带着文书到灵州询问原因,段思恭自知理亏而不回复。从此几年时间,回鹘不再入朝进贡。
很久之后,升任为谏议大夫、扬州知州。朝廷正筹划治理长江以南地区,于是就任命段思恭兼任沿江巡检。每当外出巡察,把州府事务交付给通判处理,把牌印、鼓角、金钲随身携带。来自京城、由驿站传送的文书,段思恭让人携带到自己的住所,事情大多被延误。因为跟通判李岧互相告发,(皇上)下诏让段思恭做属官。段思恭言辞不妥,下令降职为太常少卿。唐太宗即位,迁任将作监、秦州知州。因为擅自借取官仓的银质器具,又无端以进贡为名,低价买来狨毛虎皮作为自己马的饰品,被通判王廷范检举,降职为少府少监、邢州知州。淳化三年去世,享年七十三岁。



位置:主页 > 古诗名文 > 高中古诗文 >

相关文章


触屏版 电脑版

© 古诗词 wap.exam58.com