中国古诗词
导航

《余良肱传》阅读答案解析及翻译

时间:2017-10-21
余良肱传
余良肱,字康臣,洪州分宁人。第进士,调荆南司理参军。属县捕得杀人者,既自诬服,良肱视验尸与刃,疑之曰:“岂有刃盈尺而伤不及寸乎?”白府请自捕逮,未几,果获真杀人者。民有失财物逾十万,逮平民数十人,方暑,榜掠号呼闻于外;或有附吏耳语,良肱阴知其为盗,亟捕话之,赃尽得。
改大理寺丞,出知湘阴县。县逋米数千石。岁责里胥代输,良肱论列之,遂蠲其籍。通判杭州,江湖善溢,漂官民庐舍,良肱累石堤二十里障之,潮不为害。时王陶为属官,常以气犯府帅,吏或诉陶,帅挟憾欲按之,良肱不可曰:“使陶以罪去,是以直不容也。”帅遂已。后陶官于朝,果以直闻。知虔州,士大夫死岭外者,丧车自虔出,多弱子寡妇。良肱悉力振护,孤女无所依者,出俸钱嫁之。以母老,得知南康军。丁母忧,服除,为三司使判官。
方关、陕用兵,朝议货在京民钱,良肱力争之,会大臣亦以为言,议递格。内府出腐币售三司,三司吏将受之,良肱独曰:“若赋诸军,军且怨;不则货诸民,民且病。请付文思院。”
改知明州。朝廷方治汴渠,留提举汴河司。汴水淀淤,流且缓,执政主狭河议。良肱谓:“善治水者不与水争地。方冬水涸,宜自京左浚治,以及畿右,三年,可使水复行地中。”弗听。又议伐汴提木以资狭河。良肱言自泗至京千余里江淮漕卒接踵暑行多病喝【注】藉荫以休又其盘根错与提为固伐之不便屡争不能得,乃请不与其事。执政虽怒,竞不为屈。改太常少卿、知润州,迁光禄卿、知宣州,治为江东最。请老,提举洪州玉隆观,卒,年八十一。
(选自《宋史·列传第九十二》)
【注】喝:yè,因暑、汗、烦而声昔嘶哑噎塞。
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)(    )
A.良肱言/自泗至京千余里/江/淮漕卒接踵/暑行多病喝/藉荫以休/又其盘根错/与提为固/伐之不便/
B.良肱言/自泗至京千余里/江淮漕卒接踵/暑行多病喝/藉荫以休/又其盘根错与提为固/伐之不便/
C.良肱言自泗至京千余里/江/淮漕卒接踵/暑行多病喝/藉荫以休/又其盘根错/与提为固/伐之不便/
D.良肱言自泗至京千余里/江淮漕卒接踵/暑行多病喝/藉荫以休/又其盘根错/与提为固/伐之不便/
11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)(    )
A.进士,中国古代科举制殿试及第者。中国科举制创始于隋朝,确立于唐朝,完备于宋朝,兴盛于明、清两朝,废除于清朝末年。
B.服除,服丧或守丧期满。古代遇到父母等直系尊长等丧事,称为“丁忧”“丁艰”“遭忧”,在一定时期内穿孝服等表示哀悼称为“服丧”。
C.执政,掌管国家政事或主管某一事务的大臣,近代以来也可指国家元首。本文“执政”应该是指主管治理河流之事的河政之类大臣。
D.畿右,京城东边。“畿”本是天子领辖的方圆千里的地面,后指京城管辖的地区,故称“京畿”,即所谓“首善之区”。“畿辅”指京城附近地区。
12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)(    )
A.余良肱擅长断案。虽然被属县捉到的杀人疑凶已经认罪,但余良肱通过查验尸体和刀刃怀疑另有真凶,于是要求亲自逮捕凶手,没过多久,果然捕获真凶。
B.余良肱为人正直,坚持正义。属官王陶常常因为耿直触犯府帅,府帅趁有人控告王陶的机会,想挟私恨查办他,余良肱反对这样做,使得府帅不再追究。
C.余良肱体恤弱小。虔州知州任上,士大夫死在岭外的,丧车经过虔州,多是弱小子女和寡妇扶丧。他全力赈济呵护,还拿出俸钱帮助无依无靠的孤女出嫁。
D.余良肱敢于直言。在朝廷治理汴渠时,他留任掌管汴河司,他多次对执政的主张提出异议,执政大臣虽然生气,却终不能使他屈服,只好采纳了他的意见。

13(1)疑之曰:“岂有刃盈尺而伤不及寸乎?”白府请自捕逮,末几,果获真杀人者。(5分)
(2)县逋米数千石,岁责里胥代输,良肱论列之,遂蠲其籍。(5分)

参考答案
10.(3分)A【解析】良肱言:“自泗至京千余里,江、淮漕卒接踵,暑行多病喝,藉荫以休。又其根盘错,与堤为固,伐之不便。”
11.(3分)D【解析】古人以左为东、以右为西,故畿右是京城西边。
12.(3分)D【解析】理解有误,执政并没有采纳余良肱的意见。
13.(24分)翻译:
(1)(5分)(余良肱)怀疑说:“哪里(或难道)有刀刃满一尺而伤口不到一寸的呢?”(向)府署禀告请求让自己去抓捕(凶手),不久,果然捕获了真正的杀人凶手。(余良肱省略、岂……乎、盈、及、省略及状后白府、未几、获,错一个得分点扣1分,扣完为止)
(2)(5分)县里拖欠几千石税米,每年责令(或责求、责成、要求)乡里公差代为缴纳,余良肱上书陈述这件事,于是免除了簿籍上(的这笔税米)。(逋、名量式定后米数千石、名状岁、责、里胥、输、列、蠲、籍,错一个得分点扣1分,扣完为止)

参考译文
余良肱,字康臣,是洪州分宁人。进士及第,调任荆南司理参军。属县捉到一个杀人疑凶,他自己已经无辜服罪,余良肱查验尸体和刀刃,(余良肱)怀疑说:“哪里有刀刃满一尺而伤口不到一寸的呢?(向)府署禀告请求让自己去抓捕(凶手),不久,果然捕获了真正的杀人凶手。百姓有人丢失财物超过十万贯,逮捕了几十个平民,正逢暑天,拷打号叫的声音在外边也可听到;有人附着府吏的耳朵说话,余良肱暗中查知他是盗贼,马上逮捕审问他,赃物全部搜获。
改任大理寺丞,又出任湘阴知县。县里拖欠几千石税米,每年责令乡里公差代为缴纳,余良肱上书陈述这件事,于是免除了簿籍上(的这笔税米)。担任杭州通判,江湖常常泛滥,冲毁官员百姓房屋,余良肱堆筑二十里石堤以阻挡湖水,湖水不再造成祸害。当时王陶做属官,常常因为耿直之气冒犯府帅,府吏中有人控告王陶,府帅挟私恨想查办王陶,余良肱不同意说:“假使王陶因为得罪离职,这是因为(他)耿直而不被容纳。”府帅就停止(此事)。后来王陶在朝廷做官,果然因为耿直闻名。后任虔州知州,士大夫死在岭外的,丧车经过虔州,大多是弱小的子女和守寡的妇女(扶丧)。余良肱全力赈济呵护,无依无靠的孤女,(他)拿出俸钱来帮她出嫁。因母亲年老,得以担任南康军知军。遭逢母亲去世,守丧期满,担任三司使判官。
正值关、陕发生战事,朝廷商议借贷在京百姓的钱,余良肱竭力争执,正好大臣们也拿(此事)进言,这项提议就被搁置。内府拿锈蚀的钱币推销给三司,三司的官吏准备接受,只有余良肱说:“如果发给各路军队,军队将会怨恨;如果不(发给军队)就会(拿锈蚀的钱币)向百姓购买货物,百姓又将困苦。请求交付文思院(重铸)。”
改任明州知州。朝廷正要治理汴渠,留任(他)管理汴河司。汴水淤积,水流又慢,执政主持使河道狭窄的商议。余良肱认为:“善于治水的人不和水争地。正值冬大水干涸,应当从京城东边疏通治理,进而治理到京城西边,经过三年,可以使水又在河地中流淌。”(执政)不听。执政又提议砍伐汴河堤岸上的树木(建立木岸)来助河道变窄。余良肱说:“从泗州到京城一千多里,从江、淮来的漕运兵卒接连不断,暑天行路大多以燥热而声音嘶哑噎塞为痛苦,靠树荫来休息。再者那些树木盘根错节,与堤岸共为坚固,砍伐这些树木不利。余良肱屡次争执不能获准,于是请求不参与治理汴河的事。执政虽然生气,
(余良肱)始终不向(他)屈服。改任太常少卿、润州知州,又调任光禄卿、宣州知州,政绩为江东第一。请求告老还乡,掌管洪州玉隆观,去世,享年八十一岁。

下一页



位置:主页 > 古诗名文 > 高中古诗文 >

相关文章


触屏版 电脑版

© 古诗词 wap.exam58.com