中国古诗词
导航

“李崇字永隆,英果有筹算,胆力过人”阅读答案及翻译

时间:2018-01-28
李崇字永隆.英果有筹算,胆力过人。周元年,以父贤勋,封回乐县侯。时年尚小,拜爵之日,亲族相贺,崇独泣下。贤怪而问之对日无勋于国而幼少封侯当报主恩不得终于孝养是以悲耳贤由此大奇之。起家州主簿,非其所好,辞不就官,求为将兵都督。随宇文护伐齐,以功最,擢授仪同三司。周武帝平齐,引参谋议,以功加授开府,封裹阳县公,邑一千户。高祖为丞相,迁左司武上大夫,加授上开府仪同大将军。寻为怀州刺史,进爵郡公,加邑至二千户。尉迟迥反,遣使招之。崇初欲相应,后知叔父穆以并州附高祖,慨然太息日:“合家富贵者数十人,值国有难,竞不能扶倾继绝,复何面目处天地间乎!”韦孝宽亦疑之,与俱卧起。其兄询时为元帅长史,每讽谕之,崇由是亦归心焉。及破尉迟,拜大将军,寻进位上柱国。    开皇三年,除幽州总管。突厥犯塞,崇辄破之。奚、契丹等慑其威略,争来内附。其后突厥大为寇掠,崇率步骑三千拒之,转战十余日,师人多死,遂保于砂城。突厥围之。城本荒废,不可守御,晓夕力战,又无所食,每夜出掠贼营,复得六畜,以继军粮。突厥畏之,厚为其备,每夜中结阵以待之。崇军苦饥,出辄遇敌,死亡略尽,迟明奔还城者,尚且百许人,然多伤重,不堪更战。突厥意欲降之,遣使谓崇曰:“若来降者,封为特勤。”崇知必不免,令其士卒日:“崇丧师徒,罪当死,今日效命以谢国家。待看吾死,且可降贼,方便散走,努力还乡。若见至尊,道崇此意。”乃挺刃突贼,复杀二人。贼乱射之,卒于阵,年四十八。赠豫邬申永浍亳六州诸军事、豫州刺史,谥曰壮。子敏嗣。
(节选自《隋书·李崇传》)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
  A.贤怪/而问之/对日/无勋于国/而幼少封侯/当报主恩/不得/终于孝养,是以悲耳/ 
B.贤怪而问之/对日/无勋于国/而幼少封侯/当报主恩/不得终于孝养/是以悲耳/  C.贤怪而问之/对日/无勋于国/而幼少封侯/当报主恩/不得/终于孝养/是以悲耳/  D.贤怪/而问之/对日/无勋于国/而幼少封侯/当报主恩/不得终于孝养/是以悲耳/
11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
  A.起家:起之于家而任官职。古代指由平民出身而晋升为官员。
  B.仪同三司,官名,始于东汉,本意指非三公(司马、司徒、司空)而给以三公同等的待遇。
  C.上柱国:原为保卫都城安全的军将,后为中央最高武官或为功勋的荣誉称号。
  D.赠:古代指皇帝为已死的官员加封,亲属则不属于加封之列。
12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
  A.李崇年幼受爵,感恩孝顺。李崇因为父亲的缘故而被封官受爵,他一方面为无功受封而感念帝王,另一方面又为报恩而不能侍奉父母而感伤。
  B.李崇不恋官位,功高受赏。李崇刚作州主簿时,因为这不是他的爱好,于是辞去主簿一职改作都督,后军功显赫,不断受到封赏。
  C.李崇深明大义,顾全大局。当尉迟迥谋反时,李崇曾经思想上有过摇摆,但得知叔父归附高祖的情况后,终于有了扶国济困之心。
  D.李崇以弱敌强,为国尽忠。李崇多次打败突厥人的进犯,威名远播。砂城一役,他以少敌众,拼死抵抗,后兵败殉国。
13.把文中面横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
  (1)韦孝宽亦疑之,与俱卧起。其兄询时为元帅长史,每讽谕之,崇由是亦归心焉。(5分)
  (2)崇丧师徒,罪当死,今日效命以谢国家。(5分)

参考答案
10. B(“怪而问”是状语和中心语的关系,不能分开;“对日”算是固定的搭配;“不得终于孝养”是完整的结构,分开意思就完全改变了。)
11. D(有时亲属也在加封之列。)
12. B(应该是他应召离家任州主簿,这不是他喜欢的职位,他辞谢不赴任。)
13.(1)韦孝宽也怀疑他与尉迟迥相应,于是与他一起起居。他的兄长李询当时任元帅长史,每每劝他,李崇因此也归心高祖。(“与俱卧起”有省略;每,每每,常常;讽谕:劝导。每处1分,句意2分。)
  (2)我李崇丧失了军队,按罪当死,今天我要效命以向国家谢罪。(师徒:军队。罪:按罪。谢:谢罪。每处1分,句意2分。)

参考译文:
    李崇字永隆,果断而有谋算,胆识气力超过常人。北周元年,因为他的父亲李贤的功劳,他被封为回乐县侯。当时他年龄尚小,拜爵那天,亲族相贺,只有李崇落泪。李贤惊讶地问他为什么哭,他说:“我对国家无功,却年幼时封侯,我应报答皇上的恩宠,这就不能来孝敬供养父母终老一生,所以悲痛罢了。”李贤因此大感奇异。李崇应召离家任州主簿,这不是他喜欢的职位,他辞谢不赴任,要求当了率兵的都督。随宇文护伐齐国,因其功劳最大,提拔他当了仪同三司。周武帝平齐国,延引他参议作战参谋,因功勋卓著加授开府,被封为襄阳县公,食邑一千户。隋高祖当周朝丞相时,他升任左司武上大夫,加授上开府仪同大将军。不久任怀州刺史,晋升爵位为郡公,增加食邑到二千户。尉迟迥谋反时,派使者招李崇同反。李崇开始想响应尉迟迥,后知叔父李穆用整个并州归附隋高祖,于是他慨然叹息说:“全家中享受富贵的有几十人,适逢国家遭难,竞不能扶倾继绝,我又有何面目活在天地之间呢?”韦孝宽也怀疑他与尉迟迥相应,于是与他一起起居。他的兄长李询当时任元帅长史,每每劝他,李崇因此也归心高祖。等到击破尉迟,拜授他为大将军。不久升任上柱国。
    开皇三年,任幽州总管。突厥进犯边塞,李崇就打败他们。奚、契丹等国,惧怕他的威力谋略,都争着归顺。这以后,突厥大举入侵,李崇率步兵骑兵三千人抵抗,转战十几天,部下多战死,于是在砂城坚守自保。突厥包围了他。砂城本来荒废,不可守御,从早到晚拼死作战,又没吃的,每每夜里出城抢掠突厥的兵营,得到牲畜,以继军粮。突厥人怕他,深深戒备,每天夜晚布阵等待。李崇军苦于饥饿,出城就遇敌,差不多全饿死了,天亮时从城外回到城中的,尚有百把人,然而多有重伤,不能再打仗。突厥人想迫使他投降,派人对李崇说:“如来投降,封你为特勤。”李崇知道难免一死,命令他的士卒说:“我李崇丧失了军队,按罪当死,今天我要效命以向国家谢罪。你们看我死后,才能向贼人投降,方便时分散逃走,努力逃回故乡。如见到皇上说明我李崇的这一心意。”于是持刀突入贼人,又杀两人。贼人乱箭射他,他死于阵前,时年四十八岁。朝廷追赠他为豫、鄄、申、永、浍、亳六州诸军事、豫州刺史,谥号为“壮”。其子李敏承袭他的官爵。



位置:主页 > 古诗名文 > 高中古诗文 >

相关文章


触屏版 电脑版

© 古诗词 wap.exam58.com