中国古诗词
导航

“杨鼎,字宗器,陕西咸宁”阅读答案及翻译

时间:2019-03-20
杨鼎,字宗器,陕西咸宁人。家贫力学,举乡、会试第一。正统四年,殿试第二。授编修。久之,与侍讲杜宁等十人,简入东阁肄业。鼎居侍从,雅欲以功名见。尝建言修饬戎备、通漕三边二事。同辈诮其迂,鼎益自信。也先将寇京师,诏行监察御史事,募兵兖州。景泰三年,进侍讲兼中允。五年,超擢户部右侍郎。天顺初,转左。陈汝言谮之,帝不听。三年冬,以陪祀陵寝不谨下狱,赎杖还职。帝尝命中官牛玉谕旨,欲取江南折粮银实内帑,而以他税物充武臣俸。鼎不可。马牛刍乏,议征什二,又以民艰力沮,皆报罢。七年,尚书年富有疾,诏鼎掌部事。成化四年,代马昂为户部尚书,而以翁世资为侍郎。六年,鼎疏言:“陕西外患四寇,内患流民。然寇害止边塞流民则疾在腹心汉中僻居万山襟喉川蜀四方流民数万急之生变置之有后忧 请暂设监司一人,专领其事。其愿附籍者听之,不愿者资遣。兼与守臣练士马,修城池,庶可弭他日患。”诏从之。湖广频岁饥,发廪已尽。及是有秋,用鼎言,发库贮银布,易米备灾。淮、徐、临、德四仓,旧积粮百余万石,后饷乏民饥,辄请移用,粟且匮。鼎议上赎罪、中盐、折钞、征逋六事行之。由是诸仓有储蓄。寻加太子少保。鼎居户部,持廉,然性颇拘滞。十五年秋,给事御史劾鼎非经国才。鼎再疏求去。赐敕驰驿归,命有司月给米二石,岁给役四人,终其身。大臣致仕有给赐,自鼎始也。卒,赠太子太保,谥庄敏。子时唠,进士,累官侍讲学士。多识典故,有用世才。时敷,举人,官兵部司务。
(节选自《明史·列传第四十五》)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
A.然寇害止边塞/流民则疾在腹心/汉中僻居万山/襟喉川蜀/四方流民数万/急之生变/置之有后忧/
B.然寇害止边塞流民/则疾在腹心/汉中僻居万山/襟喉川蜀/四方流民数万/急之生变/置之有后忧/
C.然寇害止边塞流民/则疾在腹心/汉中僻居万山襟喉/川蜀四方流民数万/急之生变/置之有后忧/
D.然寇害止边塞/流民则疾在腹心/汉中僻居万山襟喉/川蜀四方流民数万/急之生变/置之有后忧/
11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A.殿试,是唐、宋、元、明、清时期科举考试中最高的一级,殿试第一名称为状元。
B.转,古代指官职的调任,无所谓升降;“迁”指升职,而“谪”是指贬官,降职并外调。
C.疏,即奏章,是古代大臣向帝王进言的文书,包括章、表、状、札子等。
D.有司,指主管某部门的官吏,古代设官分职,各有专司,故称有司;后泛指官吏。
12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
A.杨鼎勤勉奋进,志于仕进。他家境贫寒,却发奋学习,取得乡试、会试第一名,后又考取进士,出仕后想凭借功名见称于世。
B.杨鼎为民着想,受到器重。因牛马缺少草料,朝廷欲征收赋税,他以百姓艰难上报停止;他多次为朝廷建言献策,多被采纳,受到重用。
C.杨鼎为人正直,廉洁自守。他性格刚直,敢于抵制朝廷或上司不恰当的决定;任户部官职时,一直坚守廉洁的品质。
D.杨鼎家教谨严,教子有方。由于杨鼎严格要求,他的两个儿子都考取功名,走上了仕途,成为对国家有用的人才。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)同辈诮其迂,鼎益自信。也先将寇京师,诏行监察御史事,募兵兖州。
(2)湖广频岁饥,发廪已尽。及是有秋,用鼎言,发库贮银布,易米备灾。

参考答案
10.A(原文标点如下:然寇害止边塞,流民则疾在腹心。汉中僻居万山,襟喉川蜀,四方流民数万,急之生变,置之有后忧。)
11. B(“迁”指升职错,“迁”是指调动改派官职,一般情况下,“转迁”“迁调”表示调职,“右迁”“迁除”表示升职,“左迁”“迁谪”表示降职、削职。可见,“迁”在古代并非专指升职。故B项错误。)
12.D(“杨鼎家教谨严,教子有方。由于杨鼎严格要求”的说法,无文本依据。)
13.(1)同僚们都笑话他迂腐,杨鼎(反而)更加自信。也先将侵犯京城,皇帝诏令他代行监察御史职权,到兖州去招募士兵。(“诮”“寇”“行”各1分,句意通顺2分)
(2)湖广一带连遇荒年,官府开仓发粮,直至粮食已尽。等到这年秋天,(朝廷)采纳杨鼎的建议,拿出官库储存的银子与布匹,交换粮米以备灾荒。(“廪”“发”“易”各1分,句意通顺2分)

参考译文:
杨鼎,字宗器,是陕西成宁人。(他)家境贫寒,努力学习,取得乡试和会试的第一名。正统四年,参加殿试,取得第二名。被授予翰林院编修的职位。过了一段时间,他与翰林院侍讲杜宁等十人,被选拔进入东阁学习。杨鼎官居侍从,很想凭功名闻名。曾建议整顿军备、开通三边漕运两件事。同僚们都笑话他迂腐,杨鼎(反而)更加自信。也先将侵犯京城,皇帝诏令他代行监察御史职权,到兖州去招募士兵。景泰三年,杨鼎进升为侍讲兼中允。景泰五年,越级提拔为户部右侍郎。天顺初年,转任户部左侍郎。陈汝言(在皇帝面前)说坏话中伤他,皇帝不听。天顺三年冬天,因陪同祭祀皇陵寝庙不恭敬(获罪)入狱,(他)缴纳赎金免除了刑杖的责罚,并得以官复原职。皇帝曾经命令内官牛玉传达谕旨,打算拿江南的折粮银充作宫内府库的财物,而用其他的税收、物品充当武官的薪俸。杨鼎没有答应。马与牛缺少草料,朝廷计划征税十分之二,(杨鼎)又以老百姓生计艰难,民力耗尽,全部上报停止征收。天顺七年,户部尚书年富生病,皇帝诏令杨鼎掌理户部事务。成化四年,杨鼎取代马昂出任户部尚书,同时任命翁世资担任户部侍郎。成化六年,杨鼎上疏皇帝说:“陕西外患是四境的盗匪,内患是流民。不过,盗匪之害只涉及边地关塞,流民(之害)却像疾病生在腹心。汉中地处偏僻,处于群山之中,是连接川蜀一带的咽喉之地,四面八方的几万流民,逼急了会发生变乱,置之不理会有后顾之忧。请求设一名监司,专门治理这件事。那些愿意附载于当地户籍的流民就听凭他们,不愿意附载的发给财物加以遣散。同时与驻守大臣一起训练军队,整修城墙与护城河,希望(借此)消除来日之患。”皇帝下诏令采纳了杨鼎的建议。湖广一带连遇荒年,官府开仓发粮,直至粮食已尽。等到这年秋天,(朝廷)采纳杨鼎的建议,拿出官库储存的银子与布匹,交换粮米以备灾荒。淮安、徐州、临清、德州四地官仓原先储存了一百万石粮食,后因粮饷匮乏,民多饥荒,总是呈请移用,储粮将要短缺。杨鼎(与属下)商量后,上疏提议交纳钱财免除罪行、交纳粮食换取食盐、把税粮折合为钱钞、以粮代替征收拖欠赋税等六件事,一并施行。因此各仓储蓄了些粮食。不久,杨鼎被任命太子少保。杨鼎官居户部,坚守廉洁的品质,不过,(他)生性非常拘泥呆板。成化十五年秋天,给事御史弹劾杨鼎并非治理国家的贤才。杨鼎两次上疏请求离职。诏令赐予他乘驿站快马回家,命令有关部门每月供给他二石米,每年供给四名仆役,直到去世。(明代)大臣退休后有供给,(就是)从杨鼎开始的。(杨鼎)去世后,被赠予太子太保的职衔,谥号是庄敏。杨鼎的儿子杨时唠,考取进士,官职累迁至侍讲学士。(他)掌握很多典章制度,有治国安邦的才能。儿子杨时敷,考取举人,官任兵部司务。



位置:主页 > 古诗名文 > 高中古诗文 >

相关文章


触屏版 电脑版

© 古诗词 wap.exam58.com