中国古诗词
导航

“许敬宗,字延族”阅读答案及翻译

时间:2019-04-04
许敬宗,字延族,杭州新城人,隋礼部侍郎善心子也。其先自高阳南渡,世仕江左。敬宗幼善属文,举秀才,授淮阳郡司法书佐,俄直谒者台,奏通事舍人事。武德初,赤牒拟涟州别驾。贞观八年,累除著作郎,兼修国史,迁中书舍人。十年,文德皇后崩,百官缞绖,率更令欧阳询状貌丑异,众或指之,敬宗见而大笑,为御史所劾,左授洪州都督府司马。十七年,以修《武德》、《贞观实录》成,封高阳县男,赐物八百段,权检校黄门侍郎。高宗嗣位,代于志宁为礼部尚书。敬宗嫁女与蛮酋冯盎之子,多纳金宝,为
有司所劾,左授郑州刺史。永徽三年,入为卫尉卿,加弘文馆学士,兼修国史。六年,复拜礼部尚书,高宗将废皇后王氏而立武昭仪,敬宗特赞成其计。长孙无忌、褚遂良、韩瑗等并直言忤旨,敬宗与李义府潜加诬构,并流死于岭外。显庆元年,加太子宾客,寻册拜侍中,监修国史。初,虞世基与敬宗父善心同为宇文化及所害,封德彝时为内史舍人,备见其事,因谓人曰:“世基被诛,世南匍匐而请代;善心之死,敬宗舞蹈以求生。”人以为口实,敬宗深衔之,及为德彝立传,盛加其罪恶。敬宗嫁女与左监门大将军钱九陇,本皇家隶人,敬宗贪财与婚,乃为九陇曲叙门阀,妄加功绩,并升与刘文静、长孙顺德同卷。敬宗为子娶尉迟宝琳孙女为妻,多得赂遗,及作宝琳父敬德传,悉为隐诸过咎。太宗作《威凤赋》以赐长孙无忌,敬宗改云赐敬德。白州人庞孝泰,蛮酋凡品,率兵从征高丽,贼知其懦,袭破之。敬宗又纳其宝货,称孝泰频破贼徒,斩获数万。初高祖太宗两朝实录其敬播所修者颇多详直敬宗又辄以己爱憎曲事删改论者尤之。咸亨元年,抗表乞骸骨,诏听致仕,仍加特进,俸禄如旧。三年薨,年八十一。
(选自《旧唐书》,有删节)
(1)下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是 C 
A.初/高祖太宗两朝/实录其敬播/所修者颇多/详直/敬宗又辄以己爱憎曲事删改论者/尤之。
B.初/高祖太宗两朝/实录其敬播/所修者颇多/详直/敬宗又辄以己爱憎曲事删改/论者尤之。
C.初/高祖太宗两朝实录/其敬播所修者/颇多详直/敬宗又辄以己爱憎曲事删改/论者尤之。
D.初/高祖太宗两朝实录/其敬播所修者/颇多详直/敬宗又辄以己爱憎曲事删改论者/尤之。
(2)下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是 B 
A.“江左”,古时在地理上以东为左,江左也叫江东,指长江下游以南地区。
B.“男”,是中国古代封建制度五等爵中的一个等级。《礼记?王制》:“王者之制禄爵,公、侯、伯、男、子,凡五等”,“男”属于第四等爵位。
C.“有司”,指主管某部门的官吏。古代设官分职,各有专司,故称有司。泛指官吏,本处指有关官员。
D.“薨”,古代称诸侯或有爵位的大官死去。《礼记》谓天子死为“崩”,诸侯死为“薨”,大夫死曰“卒”,士死曰“不禄”,庶人死曰“死”。
(3)下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是 B 
A.许敬宗不守礼制,轻薄张扬。在文德皇后去世,文武百官守丧期间,许敬宗竟然当众取笑欧阳询,轻谩礼法,被降职为洪州都督府司马。
B.许敬宗位高权重,贪图利禄。许敬宗代为礼部尚书时,将女儿嫁给了蛮族酋长冯盎的儿子,收受很多财物。后来他又把女儿嫁给出身高贵的左监门大将军钱九陇,其目的还是为了钱财。
C.许敬宗陷害忠良,助纣为虐。高宗要废掉皇后王氏以武氏取代她,许敬宗竟然赞成其计。其他忠直大臣如长孙无忌等坚决反对,许敬宗竟然与李义府诬陷他们,使他们客死异乡。
D.许敬宗身为史官,歪曲事实。许敬宗作《敬德传》时,对其过咎回护隐饰,又把太宗赐给长孙无忌的《威凤赋》擅自写成赐给敬德。
(4)把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
①长孙无忌、褚遂良、韩瑗等并直言忤旨,敬宗与李义府潜加诬构,并流死于岭外。
②人以为口实,敬宗深衔之,及为德彝立传,盛加其罪恶。
【分析】(1)本题考查文言断句。解答该题可以根据文意、虚词和结构判断。
(2)本题考查识记古代文化常识,答题的关键在于平时的积累与识记。
(3)本题考查归纳内容要点、概括中心意思,注意将选项与原文作细致比较。
(4)本题考查文言文翻译的能力,解答时一定要先回到语境中,根据语境读懂句子的整体意思,然后思考命题者可能确定的赋分点,首先要找出关键实词、虚词,看有无特殊句式,词类的活用,运用“留”“删”“调”“换”“补”的方法,直译为主,意译为辅,并安现代汉语的规范,将翻译出来的句子做适当的调整,达到词达句顺。
【解答】(1)根据句意断句。“颇多”修饰的是“详直”,要连在一起,排除AB;“敬宗又辄以己爱憎曲事删改”句意已经完整,应断句,“论者”应属后句,是后句的主语,排除D,选C项。这段话翻译为:起初,在唐高祖、唐太宗两朝时,都是把实际情况记录下来。对于记载的许敬宗的作为,多是较为详细且真实的。许敬宗就以自己的喜好扭曲事情真相,随意地删改,很多人都怨恨他。
(2)B.表述有误,“王者之制禄爵,公、侯、伯、男、子,凡五等”应为“王者之制禄爵,公、侯、伯、子、男,凡五等”,“男”属于第五等爵位而非第四等。
(3)B.“后来他又把女儿嫁给出身高贵的左监门大将军钱九陇”分析有误,据原文“敬宗嫁女与左监门大将军钱九陇,本皇家隶人”可知,左监门大将军钱九陇出身卑贱。
(4)①“忤旨”,违背皇上的旨意;“诬构”,诬陷,构陷;“流死于岭外”,被动句,被流放,死在岭外。句子翻译为:长孙无忌、褚遂良、韩瑗等一起直言,违背皇上的旨意,许敬宗和李义府暗地里加以诬陷,导致他们都被流放,死在岭外。
②“口实”,话柄;“衔”,怀恨,记恨;“盛”,大肆地。句子翻译为:人们把这件事当作话柄,敬宗深深记恨他,等到替封德彝立传时,大肆强加他的罪名。
答案:
(1)C
(2)B
(3)B
(4)①长孙无忌、褚遂良、韩瑗等一起直言,违背皇上的旨意,许敬宗和李义府暗地里加以诬陷,导致他们都被流放,死在岭外。
②人们把这件事当作话柄,敬宗深深记恨他,等到替封德彝立传时,大肆强加他的罪名。

参考译文:
许敬宗,字延族,杭州新城人,隋朝礼部侍郎善心的儿子。他的先祖自高阳南渡,世代在江南做官。敬宗自幼善写文章,考中秀才后被授以淮阳郡司法书佐,不久当值于谒者台,奏禀通事舍人之事。武德初年,正式出任涟州别驾。贞观八年,升任著作郎,同时修订国史,又迁为中书郎。十年,文德皇后去世,文武百官披麻戴孝。率更令欧阳询长得像鬼怪的模样,众人有些议论,敬宗见了大笑,被御史弹劾,降职为洪州都督府司马。十七年,因为修订的《武德》、《贞观帝录》完成,被封为高阳县男,赐给丝织品八百缎,兼检校黄门侍郎。高宗继位后,代替于志宁为礼部尚书。敬宗把女儿嫁给了蛮族酋长冯盎的儿子,因而更多的纳入金银财宝,被有关的官员弹劾,降职为郑州刺史。永徽三年,入朝为卫尉卿,加授弘文馆学士,同时兼修国史。永徽六年,又拜为礼部尚书,高宗将要废掉皇后王氏,而拥立武昭仪为后,敬宗很赞成他的做法。长孙无忌、褚遂良、韩瑗等一起直言,违背皇上的旨意,许敬宗和李义府暗地里加以诬陷,导致他们都被流放,死在岭外。显庆元年,加封为太子宾客,不久册拜侍中,监督修订国史。当初,虞世基和敬宗的父亲善心都被宇文化及所害,封德彝当时是内史舍人,对当时的事很了解,便对人说:“世基被害时,虞世南匍匐请求代替;善心死的时候,敬宗却高兴得手舞足蹈以求生存。”人们把这件事当作话柄,敬宗深深记恨他,等到替封德彝立传时,大肆强加他的罪名。敬宗把女儿嫁给左监门大将军钱九陇,他本来就是皇家的奴仆,敬宗贪图钱财和他通婚,便替九陇歪曲叙述他的出生门第,随意增加他的功绩,并上升到和刘文静、长孙顺德同卷。敬宗为儿子娶尉迟宝琳的孙女为妻,得到很多赠品和贿赂,等到作宝琳的父亲敬德的传时,全部替他隐去了各种过错。太宗做了一首《威凤赋》来赠给长孙无忌,敬宗改了说是赐给敬德的。白州人庞孝泰是蛮族首领中的一般人物,带领军队随人征讨高丽,敌人知道他很软弱,采取袭击把他打败。敬宗又收纳了他的钱财,声称孝泰多次打败敌众,斩杀和抓获了数万人。当初,高祖、太宗两朝实录,都是由敬播修订的,很多都详细直接,敬宗则又凭自己的爱憎歪曲事情真相并加以删改。评论家们对此给予批评。咸亨元年,上书请求保全骸骨还乡,皇上下诏批准他退休,仍然特别给他进封,俸禄和以前一样。咸亨三年,去世,享年八十一岁。

下一页



位置:主页 > 古诗名文 > 高中古诗文 >

相关文章


触屏版 电脑版

© 古诗词 wap.exam58.com