中国古诗词
导航

《新唐书·韦澳传》《旧唐书·韦澳传》阅读答案与翻译

时间:2019-05-15
韦澳,字子裴,第进士复擢宏辞方静寡欲十年不肯调御史中丞高元裕与其兄温善欲荐用之讽澳谒己温归以告澳不答。温曰:“元裕端士,若轻之邪?”澳曰:“然恐无呈身御史。”竟不诣元裕之门。周墀节度郑滑,表署幕府。会墀入相,私谓曰:“何以教我?”澳曰:“愿公无权。”墀愕然,不喻其旨。澳曰:“爵赏刑罚,人主之柄,公无以喜怒行之,俾庶官各举其职,则公敛衽庙堂上,天下治矣,乌用权?”墀叹曰:“吾先居此,得无愧乎!”擢考功员外郎,进学士称旨,改京兆尹。帝舅郑光主墅吏豪肆,积年不输官赋,澳逮系之。帝问其故,澳具道奸状,且言必置以法。帝曰:“可贷否?”答曰:“陛下自内署擢臣尹京邑,安可使画一法独行于贫下乎?”太后为输租,乃免。由是豪右敛迹。会户部阙判使,帝以问澳。曰:“臣老矣,力疲气耗,烦剧非所任者。”帝默不乐。出谓其甥柳玭曰:“吾不为时相所信,忽自宸旨委以使务,必以吾他歧得之,何以自明?今时事浸恶,皆吾辈贪爵位致然。”未几,授河阳节度使。懿宗立,宰相杜审权素不悦澳,坐吏部时史盗簿书为奸,贬秘书监,分司东都。就迁河南尹,辞疾不拜,逾年卒,赠户部尚书,谥曰贞。澳在河阳累年,宣宗遣使以簿纸手作诏赐澳曰:“密饬装,秋当见卿。”盖将以为相也。因问辅养术,澳具言金石非可御,方士怪妄,宜斥远之。其八月,帝崩,不果相。为学士时,帝尝曰:“朕每遣方镇刺史,欲各悉州郡风俗者,卿为朕撰一书。”澳乃为《处分语》。后邓州刺史薛弘宗中谢,帝敕戒州事,人人惊服。(摘编自《新唐书·韦澳传》《旧唐书·韦澳传》)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
A.第进士/复擢宏辞/方静寡欲/十年不肯调/御史中丞高元裕与其兄温善/欲荐用之/讽澳谒己/温归/以告澳/不答
B.第进士/复擢宏辞/方静寡欲十年/不肯调御史中丞/高元裕与其兄温善/欲荐用之/讽澳谒己/温归以告/澳不答
C.第进士/复擢宏辞/方静寡欲/十年不肯调/御史中丞高元裕与其兄温善/欲荐用之/讽澳谒己/温归以告/澳不答/
D.第进士/复擢宏辞/方静寡欲十年/不肯调御史中丞/高元裕与其兄温善/欲荐用之讽澳谒己/温归/以告澳/不答
11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A.幕府,指节度使幕府,其编制是法定的,幕府官员一般由节度使辟举,然后上报朝廷批准。
B.敛衽,本指整理衣襟,表示恭敬。在文中意思接近于“垂拱”,指不需亲自处理事务。
C.内署,皇帝的近侍机构,唐代也称内侍省,参用宦官和士人,是掌管宫廷内部事务的部门。
D.宸旨,宸,北极星所在,后借指帝王所居,引申为帝王的代称,故称皇帝的旨意为宸旨。
12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
A.韦澳洁身自好,不汲汲于职位。高元裕想推荐他,他却不愿因此登门拜访高元裕;皇帝想任命他担任户部判使,他却因担心影响官场风气而婉言拒绝。
B.韦澳为人正直,执法不避权贵。皇帝舅舅的属官横行不法,不缴朝廷赋税,韦澳秉公执法,直到太后代缴赋税,韦澳才将其释放,使京城豪强敬畏收敛。
C.韦澳明晓政体,熟知法度风俗。他建议周墀不要滥用权力,而应让百官各行其职;认为执法应一视同仁;撰写关于各地风俗的书籍,其内容让时人惊叹。
D.韦澳能力卓异,才干为人所重。周墀认为韦澳见识高明,能胜任宰相之职;宣宗打算秋天去见他,任用他为相,可惜因为宣宗突然去世,他未能担任宰相。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)帝问其故,澳具道奸状,且言必置以法。帝曰:“可贷否?”
(2)因问辅养术,澳具言金石非可御,方士怪妄,宜斥远之。

10. 【参考答案】C 
【解析】断句涉及两处的判断,第一处“方静寡欲十年不肯调御史中丞高元裕与其兄温善”,“方静寡欲” 是其为人性格,“十年不肯调”是这种性格的外在体现,故正确断法是:方静寡欲/十年不肯调/御史中丞高元裕与其兄温善;第二处“温归以告澳不答”,前文高元裕委婉暗示韦澳拜见自己,下文应强调韦澳的回应,且两句“归以告”“不答”注意分别为“韦温”“韦澳”,按“温归以告/澳不答”断清晰明了。
11. 【参考答案】C 
【解析】内署,翰林院,因院设宫禁之内,故称。从前文看韦澳任京兆尹前担任“学士承旨”,可见内署在这里并非掌管宫廷内部事务的内侍省。
12. 【参考答案】D 
【解析】并非“宣宗打算秋天去见他”,而是“让他准备行装,秋天将召见他,让他担任宰相”。
13. 【参考答案】(1)皇帝问韦澳什么缘故,韦澳详细禀奏他的罪状,并且说一定依法处置。皇帝说:“是否可以宽恕呢?”
【评分标准】“具”、“置以法”和“贷”各1 分,句意2 分。
(2)(皇帝)顺便问他辅助养生之术,韦澳详细地说了金石之药不可服用,方士怪诞狂妄, 应逐斥远离他们。
【评分标准】补主语“皇帝”1 分,“因”、“斥远”各1 分,句意2 分。

【参考译文】 
韦澳,字子裴,考中进士科,又考中博学宏辞科。韦澳正直闲静寡欲,十年不肯调迁。御史中丞高元裕和他的哥哥韦温关系亲善,想举荐引用他,(通过韦温)暗示韦澳拜见自己, 韦温回家告诉韦澳,韦澳不答应。韦温说:“高元裕是正直之士,你轻视他吗?”韦澳说:“可是恐怕没有自荐的御史吧?”最后也没有登高元裕之门。周墀任郑滑节度使,上表征用
他到幕府任职。恰巧周墀被召入朝廷任宰相,私下对他说:“有什么要告诫我的吗?”韦澳说:“希望您不要用权。”周墀非常惊讶,不明白他这话的用意。韦澳说:“有功奖赏,有罪惩罚,这是君主的权力,您不要因喜怒来用它,让百官各行其职,而您在庙堂上只需垂手而 坐,天下就能治理了,为什么要用权呢?”周墀感叹说:“我先你而担任宰相,能不惭愧吗?”
韦澳升任考功员外郎,升任学士承旨,改任为京兆尹。皇帝的舅舅郑光掌管别墅的官吏豪横放肆,多年不向官府缴纳赋税,韦澳逮捕拘系了他。皇帝问韦澳什么缘故,韦澳详细禀奏他的罪状,并且说一定依法处置。皇帝说:“是否可以宽恕呢?”(韦澳)回答说:“陛下从内廷官职提拔我担任京兆尹,怎能使统一的法度只在贫贱者中施行呢?”太后替郑光缴了赋税,下吏才得以释放。从此权贵豪强之家收敛了。适逢户部判使缺员,皇帝因而问韦澳。(韦澳)说:“我老了,精疲力尽,太繁杂的事务不能承担了。”皇帝沉默不高兴。(韦澳)出来对外甥柳玭说:“我不被现任宰相所信任,忽然有皇上的亲口圣旨授任我判使之职,一定会有人认为我走了别的门路而得到的,我将用什么表明自己呢?如今时事逐渐变坏,都是我们贪图爵位造成的。”不久,被授任为河阳节度使。懿宗即位,宰相杜审权素来不喜欢韦澳,韦澳便因在吏部任侍郎时手下小吏盗用簿书为奸作恶而获罪,被贬为秘书监,在东都分司任职。
就地升任河南尹,他推辞有病不接受,过了一年去世,追赠户部尚书,谥号贞。韦澳在河阳多年,宣宗派使者拿着用薄纸亲手写的诏书对韦澳说:“悄悄治办行装,秋天当召见你。”是要用他担任宰相。顺便问他辅助养生之术,韦澳详细地说了金石之药不可进用,方士怪诞狂妄,应逐斥远离他们。这年八月,皇帝逝世,韦澳最终没当成宰相。韦澳为学士时,皇帝曾说:“我每每任命方镇节帅和州刺史,想熟悉各州郡的风俗,你为我撰写一部这样的书吧。”
韦澳于是写了《处分语》。后来邓州刺史薛宏宗入朝谢恩,皇帝敕令告诫邓州的事情,人人惊讶叹服。

下一页



位置:主页 > 古诗名文 > 高中古诗文 >

相关文章


触屏版 电脑版

© 古诗词 wap.exam58.com