中国古诗词
导航

“汲黯字长孺,濮阳人也。孝景时为太子洗马,以庄见惮”阅读答案及翻译

时间:2020-04-18
汲黯字长孺,濮阳人也。孝景时为太子洗马,以庄见惮。孝景帝崩,太子即位,黯为谒者。东越相攻,上使黯往视之。不至,至吴而还,报曰:“越人相攻,固其俗然,不足以辱天子之使。”河内失火,延烧千余家,上使黯往视之。还报曰“家人失火,屋比延烧,不足忧也。臣过河南,河南贫人伤水旱万余家,或父子相食,臣谨以便宜,持节发河南仓粟以振贫民。臣请归节,伏矫制之罪。”上贤而释之,迁为荥阳令。黯耻为令,病归田里。上闻,乃召拜为中大夫。黯学黄老之言,治官理民,好清静,择丞史而任之。其治,责大指而已,不苛小。黯多病,卧闺阁内不出。岁余,东海大治,称之。上闻,召以为主爵都尉,列于九卿。治务在无为而已,弘大体,不拘文法。当是时,太后弟武安侯蚡为丞相,中二千石来拜谒,蚡不为礼。然黯见蚡未尝拜,常揖之。 天子方招文学儒者,上曰吾欲云云,黯对曰:“陛下内多欲而外施仁义,奈何欲效唐虞之治乎!”上默然,怒,变色而罢朝。公卿皆为黯惧。上退,谓左右曰:“甚矣,汲黯之憨也!”群臣或数黯黯曰天子置公卿辅弼之臣宁令从谀承意陷主于不义乎且已在其位纵爱身奈辱朝廷何大将军青侍中,上踞厕而视之。丞相弘燕见,上或时不冠。至如黯见,上不冠不见也。黯坐小法,会赦,免官。于是黯隐于田园。居数年,会更五铢钱,民多盗铸钱,楚地尤甚。上以为淮阳,楚地之郊,乃召拜黯为淮阳太守。黯为上曰:“臣常有狗马病,力不能任郡事,臣愿为中郎,出入禁闼,补过拾遗,臣之愿也。”上曰:“君薄淮阳邪?顾淮阳吏民不相得,吾徒得君之重,卧而治之。”黯居郡如故治,淮阳政清。
(节选自《史记·汲郑列传》)
10.下列对文中画波浪线部分的断句正确的一项是(3分)
A.群臣或数黯/黯曰/天子置公卿辅弼之/臣宁令从谀承意/陷主于不义乎/且已在其位/纵爱身/奈辱朝廷何
B.群臣或数黯/黯曰/天于置公卿辅弼之臣/宁令从谀承/意陷主于不义乎/且已在其位/纵爱身/奈辱朝廷何/
C.群臣或数黯/黯曰/天子置公卿辅弼之臣/宁令从谀承意/陷主于不义乎/且已在其位/纵爱/身奈辱朝廷何/
D.群臣或数黯/赔曰/天子置公卿辅强之臣/宁令从谀承意/陷主于不义乎/且已在其位/纵爱身/奈辱朝廷何/
11.下列对文中加点的词语相关内容的解说,不正确的一项是(3 分)
A.孝景皇帝是西汉刘启的谥号,谥号是对死去的人按其生平事迹进行评定后,给予或褒或贬或同情的称号,始于西周。
B.二千石是汉代对郡守的统称,汉郡守俸禄为二千石,故称之;千石以上有万石,中二千石等级别。
C.唐虞是唐尧与虞舜的并称;亦指尧与舜的时代,古人以为太平盛世,《论语·泰伯》有“唐虞之际,于斯为盛”。
D.燕见是和朝见相对而言,指帝王退朝之后赐宴招待臣下,“燕”通“宴”;也可泛指公馀会见。
12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
A.汲黯处理事情,能识轻重缓急。皇上让他去察看河内失火,他认为这不是要朝廷管的大事,而河南发生水旱大灾,他却高度重视并紧急处理。
B.汲黯在地方做官,治理有方。他学习黄老学说,又因为多病,所以主张清净无为,他选贤任能,只关注大事,不苛求细枝末节,做太守颇有政绩。
C.汲黯注重气节,不趋附权贵。太后的弟弟武安侯为丞相,很多高官求见时行拜礼,而丞相却不还礼。只有汲黯见他时从不行拜礼,只是拱拱手而已。
D.汲黯敢于直谏,不计个人得失。他因多次直谏而不能久留朝中。他对皇帝的批评毫不留情,皇帝恼怒他太鲁直,大臣们也责备他,他却不改初衷。
13.把文中画構线的句子翻译成现代汉语。(10 分)
(1)臣谨以便宜,持节发河南仓粟以振贫民。臣请归节,伏矫制之罪。
(2)君薄淮阳邪?顾淮阳吏民不相得,吾徒得君之重,卧而治之。

参考答案
10. D
11. D(“赐宴招待臣下”错,此处应指帝王在闲暇时召见臣下。)
12. B(主张清静无为和他身体多病无关)
13. (1)我恭谨地趁便见机行事,凭所持的符节下令发放了河南郡官仓的储粮,赈济贫民,现在我请求归还符节,接受假传圣旨的罪名。(“便宜”“振”“矫制”各1分,大意2分)
(2)你看不上淮阳太守这个职位吗?只因淮阳地方官民关系紧张,我只得借助你的威望,你 去那里躺在家中治理吧。( “薄”“不相得”“重”各1分,大意2分)

参考译文
汲黯,字长孺,是濮阳人。在孝景帝时做了太子洗马,因为人严正而使人敬畏。孝景帝驾崩,太子即位,汲黯做谒者。东越人互相攻打,皇上派汲黯去视察。汲黯还没到达那里,到了吴郡就回来了,报告说:“越人互相争斗本来是他们的风俗,不足以劳顿天子的使臣前往。”河内都发生火灾,连着烧及千余家,皇上派汲黯前往视察情况。汲黯回来报告说:“有人家着了火,由于住房密集,所以连带烧了,不必多忧。臣经过河南郡时,眼见当地贫民有万余家受到水灾、早灾的侵害,有的竟至于父子相食,我就便宜行事,凭所持的符节下令发放了河南郡官仓的储粮,娠济贫民。现在我请求缴还符节,请皇上治我假传圣旨的罪过。”皇上认为他贤能就免了罪,改任荥阳县令。汲黯耻于做县令(这么小的官职),就托病回家乡了。皇上听说后,就把他召回来任为中大夫。因为汲黯多次直速,不能久留宫内,改任东海郡太守。汲黯学习黄老学说,治理官府和处理民事,喜好清静,谨慎地选择郡丞和郡史来任用他们。他治理政事,只关注大事,不苛求细枝末节。汲黯多病,经常躺在内室里不出来。一年多时间,东海郡治理得非常好,人们都称赞他。皇上听说了,召见他,任命为主爵都尉,地位在九卿之列。汲黯做官,务求无为而治,宏扬大体,不拘泥文书法令。这个时候,太后的弟弟武安侯田蚧为丞相,年俸中二千石的高官来拜见,田蚧都不还礼。但是汲黯见田蚧时 从不下拜,常常是拱拱手而已。这时天子正招求会做文章和尊崇儒学的天,皇上说我想如何如何,汲黯应答说:“陛下内心多欲望却表面上行仁义,怎么能效法唐虞之治呢!”皇上不说话,怒气冲冲,变了脸色下了朝。公卿大臣都为汲黯害怕。皇上退朝后,对左右的人说:“太过分了,汲黯太愚直了!”群臣中有人责备汲黯,汲黯说:“天子任命公卿等辅佐的大臣,难道让我们讨好奉承,把主上置于不义的境地吗?况且我已身在其位,纵使爱惜自己,那又怎能辱没朝廷呢!”大将军卫青入侍宫中,皇上曾坐在床边(一说蹲在厕所内)接见他。丞相公孙弘平时有事求见,皇上有时连帽子也不戴。至于汲黯进见,皇上不戴好帽子是不会接见 他的。汲黯因犯小法被判罪,适逢皇上大赦,他仅遭免官。于是汲黯归隐于田园。过了几年,遇上国家改铸五铢钱,老百姓很多人私铸钱币,楚地尤其严重。皇上认为淮阳郡是通往楚地的交通要道,就征召汲黯任他为淮阳郡太守。汲黯对皇上说:“我常有狗病马病的,体力难以胜任太守之职的烦劳。我希望当中郎,出入宫禁之门,为您纠正过失,补救缺漏。这就是我的愿望。”皇上说:“你看不上淮阳郡太守这个职位吗?只因淮阳地方官民关系不融洽,我只好借助你的威望,请你躺在家中去治理吧。”汲黯治理郡务,一如往昔作风,淮阳郡政治清明起来。

位置:主页 > 古诗名文 > 高中古诗文 >

相关文章


触屏版 电脑版

© 古诗词 wap.exam58.com