《后汉书·班超列传》阅读答案及翻译
时间:2020-07-17
班超,字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也。为人有大志,不修细节。家贫,常为官佣书以供养。尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔研间乎?”
十六年,奉车都尉窦固出击匈奴,以超为假司马,将兵别击伊吾。战于蒲类海,多斩首虏而还。国以为能,遣与从事郭恂俱使西域。超到鄯善鄯善王广奉超礼敬甚备后忽更疏懈超谓其官属曰宁觉广礼意薄乎此必有北虏使来狐疑未知所从故也。遂将吏士往奔虏营,斩其使及从士三十余级。
十八年,帝崩。焉耆以中国大丧,遂攻没都护陈睦。肃宗初即位,恐超单危,不能自立,下诏征超。超发还,疏勒举国忧恐,其都尉黎弇曰:“汉使弃我,我必复为龟兹所灭耳。诚不忍见汉使去。”因以刀自刭。超还至于阗,王侯以下皆号泣,互抱超马脚不得行。超恐于阗终不听其东,又欲遂本志,乃更还疏勒。
建初三年,超欲平诸国,乃上疏请兵,曰:“今西域诸国,自日之所入,莫不向化,大小欣欣,贡奉不绝,唯焉耆、龟兹独未服从。臣超区区,窃冀未便僵仆,目见西域平定,陛下举万年之觞,荐勋祖庙。”帝知其功可成,议欲给兵。五年,还以徐乾为假司马,将弛刑及义从千人就超。永元三年,西域唯焉耆、危须、尉犁以前没都护,怀二心,其余悉定。六年秋,西域五十余国悉皆纳质内属焉。
超自以久在绝域,年老思土。上疏曰:“臣闻太公封齐,五世葬周。狐死首丘,代马依风。夫周齐同在中土千里之间,况于远处绝域,小臣能无依风首丘之思哉?臣老病衰困,冒死瞽言,谨遣子勇随献物入塞,及臣生在,令勇目见中土。”帝乃征超还。超在西域三十一岁。
论曰:时政平则文德用,而武略之士无所奋其力能,故汉世有争膏身于夷狄以要功名,多矣。班超、梁懂奋西域之略,卒能成功立名,享受爵位,勒勋于后,亦一时之志士也。
(节选自《后汉书·班超列传》,有删改)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分) ( )
A.超到鄯善/鄯善王广奉超礼/敬甚备/后忽更疏懈/超谓其官属曰/宁觉广礼意薄乎/此必有北虏使来/狐疑未知所从故也
B.超到鄯善/鄯善王广奉超礼敬甚备/后忽更疏懈/超谓其官属/曰宁觉广礼意薄乎/此必有北虏使来/狐疑未知所从故也
C.超到鄯善/鄯善王广奉超礼/敬甚备/后忽更疏懈/超谓其官属/曰宁觉广礼意薄乎/此必有北虏使来/狐疑未知所从故也
D.超到鄯善/鄯善王广奉超礼敬甚备/后忽更疏懈/超谓其官属曰/宁觉广礼意薄乎/此必有北虎使来/狐疑未知所从故也
11.下列对文中加点的词语相关内容的解说,不正确的一项是(3分) ( )
A.假司马,次于军司马的文职。汉制,大将军营共五部,每部设校尉、军司马各一人,又有假司马一人为副。
B.西域,指玉门关、阳关以西。文中的鄯善、疏勒、焉耆、龟兹、危须、尉犁都是西域古国。
C.大丧,古代可指天子、皇后、嫡长子的丧礼,也可指父母的丧礼。今一般取后者之义。
D.论,附在史传后面的评语,相当于“赞”“评”“述”“诠”等词的功能。词名称不一,可统称为“论赞”。
12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分) ( )
A.班超身居低位,却立鸿鹄之志。他早年家境贫寒,常年受雇替人抄书,但他认为大丈夫不应该长久从事笔墨工作,而当封侯于万里之外。
B.班超杀伐果断,深获异域之心。初到鄯善国,班超当机立断,直捣敌营。面对西域人民的挽留,班超担心不能成功向东,心怀不忍而留下。
C.班超拓地御边,建立卓著功勋。为快速平定西城诸国,班超主动出击,上疏请兵。历经多年艰辛筹备,班超终使得汉王朝再次统一西域。
D.班超半生绝域,终得叶落归根。远离家乡,奋战驻守绝塞三十余年,班超翘首以望自己的家乡,在垂垂老矣之际,终于得以回归祖国。
13. 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)臣超区区,窃冀未便僵仆,目见西域平定,陛下举万年之觞,荐勋祖庙。(5分)
(2)武略之士无所奋其力能,故汉世有争膏身于夷狄以要功名,多矣。(5分)
参考答案
10.D
11.A (假司马并非文职)
12.B (班超选择留在西域,并非仅为了百姓的挽留,更想实现最初的万里封侯之志)
13.(1)翻译:为臣班超微贱,内心希望还不至于立即死去,而能亲眼看到西域的平定,陛下举起祝贺天下万年安治的酒觞,向祖宗神庙报告卓著的功勋。(关键词:“区区”“僵仆”“觞”“荐”)
(2)翻译:擅长于军事谋略的人,便没有地方发挥他们的能力,所以汉代便出现许多到边远夷狄地区争相献身来求取功名的人。(关键词:“无所”“奋”“膏身”“要”)
【参考译文】
班超,字仲升,扶风郡平陵县人,徐县县令班彪的小儿子。他为人心怀远大的志向,不注重无关紧要的小事。由于家庭贫困,他常常受雇为官府抄书来供给家庭的生活所需。他曾经停下手中的工作、将毛笔扔在一边叹息道:“大丈夫没有别的抱负和才略,尚且应当学习傅介子和张骞在他乡 建立功业,来博取封侯的赏赐,怎能长期役使在这笔墨之间呢?”
永平十六年(73 年),奉车都尉窦固率军出击匈奴,任命班超为假司马,带兵另外攻打伊吾,在蒲类海与敌人交战,斩杀了很多敌人首级而后回师。窦固认为他很有才干,便派遣他和军中从事郭恂一起出使西域。班超到了鄯善国,鄯善国王广款待班超,所行的礼节和内心的恭敬都悉心周到,后来突然变得疏远怠慢起来。班超对随从人员说:“难道没觉察鄯善王广的敬意变得淡薄了?这一定是北方敌虏(匈奴)派使者来到这里,使他犹豫不决而不知该顺从哪边的缘故。班超就带领属吏和士卒奔往敌人的营地,斩杀敌虏使者以及随从护卫的首级三十多颗。
永平十八年(75 年),皇帝(明帝)驾崩。焉耆国借汉朝国丧的机会,就攻陷了西域都护陈睦的驻地。肃宗(章帝)即位后,担心西域都护陈睦刚刚覆没,班超势孤力单、处于危险境地而难以立足,就下诏召回班超。班超出城回国的时候,疏勒国全国上下都感到忧愁和恐惧。疏勒都尉黎弇说:“汉朝使者若抛弃了我们,我们必将重新被龟兹消灭。实在不忍见使者离开。”于是拔刀自杀而身亡。班超回国时抵达于阗国,于阗国国王和诸侯们及其下属人等全都号啕大哭说,都同时紧紧抱住班超坐骑的马脚,使马身无法挪动。班超担心于阗国民众坚决不让他东行回国,又想实现自己当初的壮志,于是改变主意返回疏勒国。
章帝建初三年(78 年),班超想平定西域各国,于是上疏朝廷奏请兵力。奏疏上说:“现如今西域各个国家,即使是太阳落脚的极边远的国家,也没有不愿意归附朝廷的,无论大国小国都极为高兴,向朝廷进献的贡品络绎不绝,只有焉耆、龟兹两国独独还没有服从朝廷。为臣班超微贱不足称说,内心希望还不至于立即死去,而能亲眼看到西域的平定,陛下举起祝贺天下万年安治的酒觞,向祖宗神庙报告卓著的功勋。皇帝觉得这项功业可以成就,便商议准备派兵(支援班超)的事宜。建初五年,朝廷就任命徐乾为假司马,率领废除枷锁的刑徒和自愿的随从一千人前往班超驻地。永元三年(91年),西域地区只有焉耆国、危须国、尉犁国这三国因为前次攻陷了西域都护,对汉朝怀有异心,其余各国全部平定。永元六年(94 年)秋季,西域地区五十多个国家全部都送纳人质、归附朝廷了。
班超感到长期身在遥远的边地,年龄大了便思念自己的故土。上疏朝廷说:“为臣听说姜太公受封于齐国,五代人却都安葬在周朝,都如同狐狸死时头颅朝向出生的山丘,(又如)代郡的良马依恋着故乡的北风。周王室和齐国虽然相隔千里之遥但同在中原地区,何况对于远离中原的边远地区,小臣能不产生‘依恋故乡的北风’、‘头朝出生的山丘’这样的思念吗?臣年老体弱、积病困顿,冒着死罪说出这些无根底的话,并恭敬派遣儿子班勇随进献朝廷的物品一齐进入关内,趁着臣还活着的时候,让班勇亲眼看看中土。”皇帝于是征召班超回来。班超在西域三十一年。
论曰:时局稳定那么礼乐教化就会获得运用,而擅长于军事谋略的人,便没有地方发挥他们的能力,所以汉代便出现许多到边远夷狄地区争相献身来求取功名的人。班超、梁懂施展他们在西域的谋略,最终都能成就功业、树立名声,享受朝廷赐予的爵位,在身后记载功勋,也都是冠于一世的有志之士了。
十六年,奉车都尉窦固出击匈奴,以超为假司马,将兵别击伊吾。战于蒲类海,多斩首虏而还。国以为能,遣与从事郭恂俱使西域。超到鄯善鄯善王广奉超礼敬甚备后忽更疏懈超谓其官属曰宁觉广礼意薄乎此必有北虏使来狐疑未知所从故也。遂将吏士往奔虏营,斩其使及从士三十余级。
十八年,帝崩。焉耆以中国大丧,遂攻没都护陈睦。肃宗初即位,恐超单危,不能自立,下诏征超。超发还,疏勒举国忧恐,其都尉黎弇曰:“汉使弃我,我必复为龟兹所灭耳。诚不忍见汉使去。”因以刀自刭。超还至于阗,王侯以下皆号泣,互抱超马脚不得行。超恐于阗终不听其东,又欲遂本志,乃更还疏勒。
建初三年,超欲平诸国,乃上疏请兵,曰:“今西域诸国,自日之所入,莫不向化,大小欣欣,贡奉不绝,唯焉耆、龟兹独未服从。臣超区区,窃冀未便僵仆,目见西域平定,陛下举万年之觞,荐勋祖庙。”帝知其功可成,议欲给兵。五年,还以徐乾为假司马,将弛刑及义从千人就超。永元三年,西域唯焉耆、危须、尉犁以前没都护,怀二心,其余悉定。六年秋,西域五十余国悉皆纳质内属焉。
超自以久在绝域,年老思土。上疏曰:“臣闻太公封齐,五世葬周。狐死首丘,代马依风。夫周齐同在中土千里之间,况于远处绝域,小臣能无依风首丘之思哉?臣老病衰困,冒死瞽言,谨遣子勇随献物入塞,及臣生在,令勇目见中土。”帝乃征超还。超在西域三十一岁。
论曰:时政平则文德用,而武略之士无所奋其力能,故汉世有争膏身于夷狄以要功名,多矣。班超、梁懂奋西域之略,卒能成功立名,享受爵位,勒勋于后,亦一时之志士也。
(节选自《后汉书·班超列传》,有删改)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分) ( )
A.超到鄯善/鄯善王广奉超礼/敬甚备/后忽更疏懈/超谓其官属曰/宁觉广礼意薄乎/此必有北虏使来/狐疑未知所从故也
B.超到鄯善/鄯善王广奉超礼敬甚备/后忽更疏懈/超谓其官属/曰宁觉广礼意薄乎/此必有北虏使来/狐疑未知所从故也
C.超到鄯善/鄯善王广奉超礼/敬甚备/后忽更疏懈/超谓其官属/曰宁觉广礼意薄乎/此必有北虏使来/狐疑未知所从故也
D.超到鄯善/鄯善王广奉超礼敬甚备/后忽更疏懈/超谓其官属曰/宁觉广礼意薄乎/此必有北虎使来/狐疑未知所从故也
11.下列对文中加点的词语相关内容的解说,不正确的一项是(3分) ( )
A.假司马,次于军司马的文职。汉制,大将军营共五部,每部设校尉、军司马各一人,又有假司马一人为副。
B.西域,指玉门关、阳关以西。文中的鄯善、疏勒、焉耆、龟兹、危须、尉犁都是西域古国。
C.大丧,古代可指天子、皇后、嫡长子的丧礼,也可指父母的丧礼。今一般取后者之义。
D.论,附在史传后面的评语,相当于“赞”“评”“述”“诠”等词的功能。词名称不一,可统称为“论赞”。
12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分) ( )
A.班超身居低位,却立鸿鹄之志。他早年家境贫寒,常年受雇替人抄书,但他认为大丈夫不应该长久从事笔墨工作,而当封侯于万里之外。
B.班超杀伐果断,深获异域之心。初到鄯善国,班超当机立断,直捣敌营。面对西域人民的挽留,班超担心不能成功向东,心怀不忍而留下。
C.班超拓地御边,建立卓著功勋。为快速平定西城诸国,班超主动出击,上疏请兵。历经多年艰辛筹备,班超终使得汉王朝再次统一西域。
D.班超半生绝域,终得叶落归根。远离家乡,奋战驻守绝塞三十余年,班超翘首以望自己的家乡,在垂垂老矣之际,终于得以回归祖国。
13. 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)臣超区区,窃冀未便僵仆,目见西域平定,陛下举万年之觞,荐勋祖庙。(5分)
(2)武略之士无所奋其力能,故汉世有争膏身于夷狄以要功名,多矣。(5分)
参考答案
10.D
11.A (假司马并非文职)
12.B (班超选择留在西域,并非仅为了百姓的挽留,更想实现最初的万里封侯之志)
13.(1)翻译:为臣班超微贱,内心希望还不至于立即死去,而能亲眼看到西域的平定,陛下举起祝贺天下万年安治的酒觞,向祖宗神庙报告卓著的功勋。(关键词:“区区”“僵仆”“觞”“荐”)
(2)翻译:擅长于军事谋略的人,便没有地方发挥他们的能力,所以汉代便出现许多到边远夷狄地区争相献身来求取功名的人。(关键词:“无所”“奋”“膏身”“要”)
【参考译文】
班超,字仲升,扶风郡平陵县人,徐县县令班彪的小儿子。他为人心怀远大的志向,不注重无关紧要的小事。由于家庭贫困,他常常受雇为官府抄书来供给家庭的生活所需。他曾经停下手中的工作、将毛笔扔在一边叹息道:“大丈夫没有别的抱负和才略,尚且应当学习傅介子和张骞在他乡 建立功业,来博取封侯的赏赐,怎能长期役使在这笔墨之间呢?”
永平十六年(73 年),奉车都尉窦固率军出击匈奴,任命班超为假司马,带兵另外攻打伊吾,在蒲类海与敌人交战,斩杀了很多敌人首级而后回师。窦固认为他很有才干,便派遣他和军中从事郭恂一起出使西域。班超到了鄯善国,鄯善国王广款待班超,所行的礼节和内心的恭敬都悉心周到,后来突然变得疏远怠慢起来。班超对随从人员说:“难道没觉察鄯善王广的敬意变得淡薄了?这一定是北方敌虏(匈奴)派使者来到这里,使他犹豫不决而不知该顺从哪边的缘故。班超就带领属吏和士卒奔往敌人的营地,斩杀敌虏使者以及随从护卫的首级三十多颗。
永平十八年(75 年),皇帝(明帝)驾崩。焉耆国借汉朝国丧的机会,就攻陷了西域都护陈睦的驻地。肃宗(章帝)即位后,担心西域都护陈睦刚刚覆没,班超势孤力单、处于危险境地而难以立足,就下诏召回班超。班超出城回国的时候,疏勒国全国上下都感到忧愁和恐惧。疏勒都尉黎弇说:“汉朝使者若抛弃了我们,我们必将重新被龟兹消灭。实在不忍见使者离开。”于是拔刀自杀而身亡。班超回国时抵达于阗国,于阗国国王和诸侯们及其下属人等全都号啕大哭说,都同时紧紧抱住班超坐骑的马脚,使马身无法挪动。班超担心于阗国民众坚决不让他东行回国,又想实现自己当初的壮志,于是改变主意返回疏勒国。
章帝建初三年(78 年),班超想平定西域各国,于是上疏朝廷奏请兵力。奏疏上说:“现如今西域各个国家,即使是太阳落脚的极边远的国家,也没有不愿意归附朝廷的,无论大国小国都极为高兴,向朝廷进献的贡品络绎不绝,只有焉耆、龟兹两国独独还没有服从朝廷。为臣班超微贱不足称说,内心希望还不至于立即死去,而能亲眼看到西域的平定,陛下举起祝贺天下万年安治的酒觞,向祖宗神庙报告卓著的功勋。皇帝觉得这项功业可以成就,便商议准备派兵(支援班超)的事宜。建初五年,朝廷就任命徐乾为假司马,率领废除枷锁的刑徒和自愿的随从一千人前往班超驻地。永元三年(91年),西域地区只有焉耆国、危须国、尉犁国这三国因为前次攻陷了西域都护,对汉朝怀有异心,其余各国全部平定。永元六年(94 年)秋季,西域地区五十多个国家全部都送纳人质、归附朝廷了。
班超感到长期身在遥远的边地,年龄大了便思念自己的故土。上疏朝廷说:“为臣听说姜太公受封于齐国,五代人却都安葬在周朝,都如同狐狸死时头颅朝向出生的山丘,(又如)代郡的良马依恋着故乡的北风。周王室和齐国虽然相隔千里之遥但同在中原地区,何况对于远离中原的边远地区,小臣能不产生‘依恋故乡的北风’、‘头朝出生的山丘’这样的思念吗?臣年老体弱、积病困顿,冒着死罪说出这些无根底的话,并恭敬派遣儿子班勇随进献朝廷的物品一齐进入关内,趁着臣还活着的时候,让班勇亲眼看看中土。”皇帝于是征召班超回来。班超在西域三十一年。
论曰:时局稳定那么礼乐教化就会获得运用,而擅长于军事谋略的人,便没有地方发挥他们的能力,所以汉代便出现许多到边远夷狄地区争相献身来求取功名的人。班超、梁懂施展他们在西域的谋略,最终都能成就功业、树立名声,享受朝廷赐予的爵位,在身后记载功勋,也都是冠于一世的有志之士了。