中国古诗词
导航

“孙膑尝与庞涓俱学兵法”阅读答案及翻译

时间:2020-08-09
孙膑尝与庞涓俱学兵法,庞涓既事魏,得为惠王将军,而自以为能不及孙膑,乃阴使召孙膑。膑至,庞涓恐其贤于己,疾之,则以法刑断其两足而黥之,欲隐勿见。齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使。齐使以为奇,窃载与之齐。
    齐将田忌善而客待之,进孙子于威王。威王问兵法,遂以为师。其后魏伐赵,赵急,请救于齐。齐威王欲将孙膑,膑辞谢曰:“刑余之人不可。”于是乃以田忌为将,而孙子为师,居辎车中,坐为计谋。
田忌欲引兵之赵,孙子曰:“夫解杂乱纷纠者不控卷,救斗者不搏撠。批亢捣虚,形格势禁,则自为解耳。今梁赵相攻轻兵锐卒必竭于外老弱罢于内君不若引兵疾走大梁据其街路冲其方虚彼必释赵而自救。是我一举解赵之围而收弊于魏也。”田忌从之。魏果去邯郸,与齐战于桂陵,大破梁军。
后十三岁,魏与赵攻韩,韩告急于齐,齐使田忌将而往,直走大梁。魏将庞涓闻之,去韩而归,齐军既已过而西矣。孙子谓田忌曰:“彼三晋之兵,素悍勇而轻齐,齐号为怯,善战者因其势而利导之。兵法,百里而趣利者蹶上将,五十里而趣利者军半至。使齐军入魏地为十万灶,明日为五万灶,又明日为三万灶。”庞涓行三日,大喜,曰:“我固知齐军怯,入吾地三日,士卒亡者过半矣。”乃弃其步军,与其轻锐倍日并行逐之。孙子度其行,暮当至马陵。马陵道狭,而旁多阻隘,可伏兵,乃斫大树白而书之,曰“庞涓死于此树之下”。于是令齐军善射者万弩,夹道而伏,期曰:“暮见火举而俱发”。庞涓果夜至斫木下,见白书,乃钻火烛之,读其书未毕,齐军万弩俱发,魏军大乱相失。庞涓自知智穷兵败,乃自刭,曰:“遂成竖子之名!”齐因乘胜尽破其军,虏魏太子申以归。孙膑以此名显天下,世传其兵法。(节选自《史记•卷六十五•孙子吴起列传第五》)
10、下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
A.今梁赵相攻轻兵/锐卒必竭于外/老弱罢于内/君不若引兵疾走大梁/据其街路冲/其方虚/彼必释赵而自救
B. 今梁赵相攻/轻兵锐卒必竭于外/老弱罢于内/君不若引兵疾走/大梁据其街路/冲其方虚/彼必释赵/而自救
C.今梁赵相攻轻兵/锐卒必竭于外/老弱罢于内/君不若引兵疾走/大梁据其街路/冲其方虚/彼必释赵而自救
D.今梁赵相攻/轻兵锐卒必竭于外/老弱罢于内/君不若引兵疾走大梁/据其街路/冲其方虚/彼必释赵而自救
11.下列对文中加点的词语相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A.孙膑,战国时期军事家。孙膑的名字不传于后世,因为受过膑刑(刖刑),所以被称为“孙膑”,著有《孙子兵法》。
B.黥:古代的一种刑罚,在脸上刺上记号或文字并涂上墨,又称“墨刑”。后来也施于士兵,以防逃跑。
C.“梁”即后文所说的大梁,战国时魏国都城,当时中国最大都市之一,在今河南开封西北。
D.“师”指军师,与前文“遂以为师”不同义,此处指军中统帅的助手,承担为统帅出谋划策之责任。
12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
A.庞涓曾与孙膑同学兵法,后来做了魏惠王的将军,因忌恨孙膑,设计根据法律用刑,断其双足。
B.孙膑深有计谋。认为打仗时要扼住争斗者的要害,定下围魏救赵之计。田忌听从了孙膑的意见,在桂陵大败魏军。
C.在马陵之战中,庞涓过于自信,判断齐军死亡过半,于是丢下了他的步兵,只和他轻装精锐的骑兵日夜兼程地追击齐军。
D.马陵之战可以说是一场心理战争。孙膑紧紧抓住魏军凶悍勇猛,瞧不起齐兵的心理,精心策划,巧设埋伏,终于计胜庞涓。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1) 齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使。齐使以为奇,窃载与之齐。
(2) 于是令齐军善射者万弩,夹道而伏,期曰:“暮见火举而俱发”。
 

10、D
11、A 《孙子兵法》孙武所著,孙膑著有《孙膑兵法》。
12、C “齐军死亡过半”曲解文意,“亡”是逃跑之意。
13、(1)齐国使者到大梁来,孙膑以刑徒的身份秘密拜见,游说齐国使者。齐国使者觉得此人不同凡响,就偷偷地用车载着他一起回到齐国。(采分点:如,到……去。阴,暗中。之齐:之,动词,到……去。句意2分)
(2)然后孙膑命令一万名善于射箭的齐兵,在马陵道两旁隐伏,约定说“天黑看见点着的火就万箭齐发”。(采分点:第一句省略主语“孙膑”。齐军善射者万弩,定语后置句。期:约定。句意2分)
词句注释
膑:古代的一种刑罚,挖去膝盖骨。周代改膑刑为刖刑,砍断两足;但典籍中仍常用“膑”来指刖刑。孙膑的名字不传于后世,因为受过刖刑,所以称之为“孙膑”。
阴:暗地里,秘密地。使:派人。
疾:妒忌。这个意义后来写作“嫉”
以法刑断其两足:指对他实行刖刑。以法刑:根据法律用刑。黥:古代的一种刑罚,刺面后涂上墨,又称“墨刑”。
隐:这里是使动用法,“使……隐”,“使……不显露”的意思。见:出现。这句是说,想使孙膑不能露面。
如:到……去。梁:魏国从迁都大梁(今河南开封市)后,又称为“梁”。
以:以……的身份。刑徒:受过刑的罪犯。
奇:指有特别的才能。
窃载:偷偷地载到车上。与之齐:和他一起到齐国去。“与”后面省略代词宾语“之”(他),文中的“之”是动词,“到……去”的意思。
田忌:齐国的宗室。善:意思是认为他有才能。客待之:把他当做客人对待。“客”是名词作状语。
进:推荐。
将:以……为将。
谢:婉言推辞。
刑余之人:受过刑的人。
师:此处指军师,和上文“遂以为师”的“师”不同。
辎车:有帷的车。
夫解杂乱纷纠者不控卷:大意是,解乱丝的人不能握紧拳头。杂乱纷纠:指乱丝。控:攥紧,拉。卷:通“拳”,拳头。
救斗者不搏撠:大意是,劝解打架不能在双方相持很紧张的地方去搏击。撠:弯起胳膊去拉住东西。这里指打架的人互相揪住。
批亢:指打击要害处。批:击。亢:喉咙。捣虚:指冲击敌人的空虚之处。
形格势禁:是两个并列的主谓结构,指形势禁止相斗。格:止。
轻兵:轻装的士兵。
罢:通“疲”。
走:趋向,奔向。大梁:魏的国都,在今河南开封市。
街路:指要道。方虚:正当空虚之处。
是:这样。收弊于魏:对魏可以收到使它疲惫的效果。“弊”,疲惫,指力量削弱。
邯郸:赵的国都。在今河北邯郸市。
桂陵:魏地。在今山东菏泽市东北。“围魏救赵”的事发生于魏惠王十七年(公元前353年)。
根据银雀山出土的《孙膑兵法》记载,在桂陵之战中庞涓被擒。
齐军既已过而西矣:齐军已经越过(国境)而向西进了。
三晋之兵:指魏军。三晋:指魏、赵、韩。晋是春秋时一个强大的诸侯国,后来它的三家大夫分晋,成了魏、赵、韩三国。
号为怯:被称为胆小的。
因其势:根据客观情势。利导之:顺着有利的方向加以引导。
趣利:跑去争利。趣:通“趋”,趋向。蹶:跌,挫折。这里是使动用法,“使……受挫折”的意思。军半至:军队只有一半能到达,意思是在行军途中军队损耗过半。
逐日减灶:是为了造成齐军逐日逃亡的假象,引诱魏军“倍日兼行”,使之处于“百里而趣利”的不利地位。
轻锐:轻兵锐卒。
倍日兼行:两天的路程并作一天走。
度其行:估量其行程。马陵:魏地,在今山东鄄城县。
斫大树白:把大树砍白了。指把树皮砍掉。斫:砍。书:写。
善射者万弩:善射箭的弩手一万人。
期:约。发:(箭)射出去。
见白书:看到树白上的字。书:字。钻火:钻木取火,这里指取火。烛:照。
相失:彼此失去联系。
刭:用刀割脖子。《史记·魏世家》说庞涓是被杀的。
太子申:魏惠王的太子,名申。马陵之役,魏以太子申为上将军,以庞涓为将。
 
参考译文:
孙膑曾经和庞涓一起学习兵法。庞涓在魏国做事以后,当上了魏惠王的将军,但自认为才能比不上孙膑,便暗中派人把孙膑找来。孙膑到了魏国,庞涓害怕他比自己贤能,忌恨他,就假借罪名砍去他的双脚并施以墨刑,想使他埋没于世不为人知。齐国使者到大梁来,孙膑以刑徒的身份秘密拜见,游说齐国使者。齐国使者觉得此人不同凡响,就偷偷地用车载着他一起回到齐国。
齐国将军田忌赏识他并像对待客人一样礼待他。于是田忌把孙膑推荐给齐威王。威王向他请教兵法,于是把他当作老师。后来魏国攻打赵国,赵国形势危急,向齐国求救。齐威王想要让孙膑做将领。孙膑婉言推辞说:“受过刑的人不可以做将领。”于是就用田忌做将领,让孙子做军师,在有帷幕的车子里,坐着为田忌谋划。田忌想要率领救兵直奔赵国,孙膑说:“想解开乱丝的人,不能紧握双拳生拉硬扯;解救斗殴的人,不能卷进去胡乱搏击。要扼住争斗者的要害,争斗者因形势限制,就不得不自行解开。如今魏赵两国相互攻打,魏国的精锐部队必定在国外精疲力竭,老弱残兵在国内疲惫不堪。你不如率领军队火速向大梁挺进,占据它的交通要道,冲击它正当空虚的地方,魏国肯定会放弃赵国而回兵自救。这样,我们一举解救了赵国之围,而又可坐收魏国自行挫败的效果。”田忌听从了孙膑的意见。魏军果然离开邯郸回师,在桂陵地方交战,魏军被打得大败。
    又过了十三年,魏国与赵国联合攻打韩国,韩国向齐国求救。齐国派田忌率领军队前去救援,径直进军大梁。魏将庞涓听到消息后,率军撤离韩国赶回魏国,但齐军已经越过边界向西挺进了。孙膑对田忌说:“那魏军向来凶悍勇猛,看不起齐兵,齐军有怯懦的名声,善于指挥作战的将领,就要顺着事物发展的趋势加以引导。兵法上说,急行军百里与敌人争利的有可能损失上将军,急行军五十里与敌人争利的只有一半士兵能赶到。命令齐国军队进入魏国境内后先设十万个灶,第二天设五万个灶,再过一天设三万个灶。”庞涓行军三天,非常高兴,说:“我本来就知道齐军怯懦,进入我们魏国境内三天,士兵已经逃跑了一大半。”于是丢下了他的步兵,只和他轻装精锐的骑兵日夜兼程地追击齐军。孙膑估计他的行程,天黑应当赶到马陵。马陵道路狭窄,两旁又多是峻隘险阻,可以埋伏军队,孙膑就叫人砍去树皮,露出白木,写上“庞涓死于此树之下”。然后命令一万名善于射箭的齐兵,隐伏在马陵道两旁,约定说“天黑看见点着的火就万箭齐发”。庞涓果然当晚赶到砍去树皮的大树下,见到白木上写着字,就点火照树干上的字。还没读完,齐军伏兵就万箭齐发,魏军大乱,失去照应。庞涓自知无计可施,败局已定,就拔剑自刎,临死说:“倒成就了这小子的名声!”齐军就乘胜追击,把魏军彻底击溃,俘虏了魏国太子申回国。孙膑也因此名扬天下,后世社会上流传着他的《兵法》。



位置:主页 > 古诗名文 > 高中古诗文 >

相关文章


触屏版 电脑版

© 古诗词 wap.exam58.com