中国古诗词
导航

“林瀚,字亨大,闽人”阅读答案及翻译

时间:2021-03-02
林瀚,字亨大,闽人。父元美,永乐末进士,抚州知府。瀚举成化二年进士。改庶吉士,授编修。弘治初,召修《宪宗实录》。充经筵讲官。稍迁国子监祭酒,进礼部右侍郎,掌监事如故。典国学垂十年,银岁以百数计,悉贮之官,以次营立署舍。师儒免佛居,由瀚始。历吏部左、右侍郎。
十三年拜南京吏部尚书。以灾异率群僚陈十二事。御史王献臣自辽东逮下诏狱,儒士孙伯坚等黃缘为中书舍人。瀚疏争,千旨。乞罢,不许。已,奏请重根本:曰保固南京,曰佑启皇储,曰抚绥百姓,曰增进贤才。
正德元年四月,吏部尚书马文升去位,言官丘俊、石介等荐瀚。帝用侍郎焦芳,乃改瀚南京兵部,参赞机务。命未至,瀚引疾乞休,因陈养正心、崇正道、务正学、亲正人四事。优诏慰留。时灾异数见,瀚及南京诸臣条时政十二事。语涉近幸,多格不行。
瀚素刚方与守备中官不合他内臣进贡道其地者瀚每裁抑之遂交谐于刘瑾。会刘健、谢迁罢政,瀚闻太息。言官戴铁等以留健、迁被征,瀚独账送,瑾闻益恨。明年二月假铁等狱词,谪瀚浙江参政。致仕。旋指为奸党。瑾诛,复官,致仕。予月岁隶如故事。寻命有司岁时存问。瀚为人谦厚,而自守介然。卒年八十六。赠太子太保,谥文安。
庭,字利瞻。瀚次子也。弘治十二年进士。授兵部主事。历职方郎中。吏部尚书张彩欲改为御史,固谢之,乃以为苏州知府。频岁大水,疏请停织造,罢繁征,割关课备振。再上,始报可。迁云南左参政。正德九年,以父老乞侍养。时子炫已成进士,官礼部主事,亦谒假归。三世一堂,乡人称盛事。
《明史·列传第五十一》
10. 下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是()(3分)
A.瀚素刚方/与守备中官/不合他内臣进贡道其地者/瀚每裁抑之/遂交/谐于刘瑾
B.瀚素刚方/与守备中官不合/他内臣进贡道其地者/瀚每裁抑之/遂交/谱于刘瑾
C. 瀚素刚方/与守备中官/不合他内臣进贡道其地者/瀚每裁抑之/遂交语于刘瑾
D.瀚素刚方/与守备中官不合/他内臣进贡道其地者/瀚每裁抑之/遂交谐于刘瑾
11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是()(3分)
A. 永乐,年号。年号是封建皇帝纪年的名号,由汉武帝首创。以后各朝代的历任新君即位,须改变年号,叫作“改元”。
B.祭酒,古代主管国子监或太学的教育行政长官。战国时荀子曾三任稷下学宫的祭酒,相当于现在的大学校长。
C. 吏部,“六部”之一,掌管天下文官的任免、考课、升降、勋封、调动等事务,下设司勋司、考功司等部门。
D. 谥号,是帝王、贵族、大臣等死后,朝廷根据其生前行迹给予的带有评判性质的称号。比如陶渊明谥靖节。
12. 下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是()(3分)
A. 御史王献臣从辽东被逮捕下诏狱,儒士孙伯坚等通过攀附关系成为中书舍人。林瀚上疏争辩,违抗旨意。祈求罢职,不被允许。
B.正德元年四月,吏部尚书马文升去职,谏官丘俊等人推荐林瀚担任。皇帝没有采纳,但还是下诏抚慰他,改派其到兵部任职。
C.林瀚在南京任职时,异常灾害多次出现,林瀚和诸大臣陈奏十二件时弊,涉及皇帝亲近宠幸的臣子,意见被搁置而没有实行。
D. 林瀚的儿子庭做官颇有政绩,因为父亲年老乞求回家奉养。林瀚的孙子林炫当时已担任礼部主事,也请假回去。可见林家良好的家风。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
(1)典国学垂十年,馔银岁以百数计,悉贮之官,以次营立署舍。
(2)予月岁隶如故事。寻命有司岁时存问。瀚为人谦厚,而自守介然。
14. 对刘健、谢迁以及戴铁等人的遭遇,林瀚有哪些反应?(3分)

参考答案
10.D  “不合”意思是合不来,在句中做谓语,“(瀚)与守备中官不合”句子结构完整;后文“他内臣进贡道其地者”是定语后置句,其中“他内臣”是中心语,“进贡道其地”是定语,“他内臣进贡道其地者”句子结构也完整。依据以上分析,应从“不合”后断开,排除A C。“交”,意思是交相、交互,在句中做状语,修饰后面的动词“谮”,所以应该排除B。故选D。
11.D  D项,古人死后依其生前行迹而为之所立的称号。帝王的谥号一般由礼官议上;臣下的谥号由朝廷赐予。朝廷不会给平民封谥号。一般文人学士或隐士的谥号,则由其亲友、门生或故吏所加,称为私谥,与朝廷颁赐的不同。这里陶渊明的谥号即为私谥。故选D。
12.B  B项,“但皇帝还是下诏抚慰他”错误,皇帝下诏抚慰的是林瀚引疾乞休的事。故选B。
13.(1)掌管国子监将近十年,每年俸禄用百计算(数以百计),都储藏在官衙,按照次序建造官署的房屋。(4分)
(2)按照旧例给予每月的廪食、每年的隶仆。不久命令主管的官吏每年按时慰问。林瀚为人谦和朴实,而且自我恪守耿介的品性。(4分)
解析:本题考查学生翻译句子的能力。得分点:
(1)典,掌管;垂,将近;贮,储藏;营立,营建、建造。
(2)故事,旧例、前例;寻,不久;存问,慰问;自守介然,自我恪守耿介的品性。
14.为刘健、谢迁叹息伤心。赠送财物为戴铣等人送行。(3分)

译文:
林瀚,字亨大,福建人。父亲元美,永乐末进士,任抚州知府。林瀚考中成化二年进士。改任庶吉士,被授予编修之职。弘治初年,被征召修撰《宪宗实录》。担任经筵讲官。逐渐升迁为国子监祭酒,进任礼部右侍郎,像以前一样执掌国子监事务。掌管国子监将近十年,每年俸禄用百计算(数以百计),都储藏在官衙,按照次序建造官署的房屋。儒师免于租房居住,从林瀚开始。先后连续担任吏部左、右侍郎。
十三年被任命为南京吏部尚书。因异常的自然灾害率领群僚陈奏十二件事。御史王献臣从辽东被逮捕下诏狱,儒士孙伯坚等通过攀附关系成为中书舍人。林瀚上疏争辩,违抗旨意。祈求罢职,不被允许。随后,奏请重视国家根本:曰保卫巩固南京,曰佑助启发皇储,曰安抚百姓,曰增进贤才。
正德元年四月,吏部尚书马文升卸职,谏官丘俊、石介等推荐林瀚。皇帝任用了侍郎焦芳,于是改派林瀚到南京兵部任职,参与机密要务。任命未到,林瀚托病自请辞去官职,并陈奏养正心、崇正道、务正学、亲正人四件事。皇帝以嘉奖褒美的诏书抚慰挽留他。异常的自然灾害多次出现,林瀚和南京诸大臣分条陈奏十二件时弊,涉及皇帝亲近宠幸的臣子,意见多被搁置没有实行。
林瀚向来刚正方直,与担任守备的宦官不合,对进贡经过他辖地的其他宦官,林瀚也经常遏止他们,宦官们于是交相到刘瑾面前诬陷中伤林瀚。恰逢刘健、谢迁被免除宰相之职,瀚听说叹息不已。谏官戴铣等人因为挽留刘健、谢迁被贬谪流放,只有林瀚赠送财物为他们送行,刘瑾听说更加憎恨林瀚。第二年二月假借戴铣等人在狱中供词,贬谪林瀚任浙江参政。林瀚辞去官职。不久被指为奸党。瑾被诛杀,林瀚恢复官职,但自请辞官。朝廷按照旧例给予每月的廪食、每年的隶仆。不久命令主管的官吏每年按时慰问。林瀚为人谦和朴实,而且自我恪守耿介的品性。去世时年八十六。赠太子太保,谥号文安。
庭㭿,字利瞻。是林瀚的次子。弘治十二年进士。被授予兵部主事。历任职方郎中。吏部尚书张彩想要改任他为御史,他坚决推辞,于是任命他为苏州知府。苏州几年频发大水,庭㭿上疏请求停止进贡丝织品,免去繁重的赋税,截下关税以备救济百姓。两次上疏,朝廷才回复可以。庭㭿升迁为云南左参政。正德九年,因为父亲年老乞求回家奉养。庭㭿的儿子林炫当时已担任礼部主事,也请假回去。三代同堂,乡人称为盛事。

下一页



位置:主页 > 古诗名文 > 高中古诗文 >

相关文章


触屏版 电脑版

© 古诗词 wap.exam58.com