中国古诗词
导航

尘归尘,土归土英文及出处意思解析

时间:2012-02-17
尘归尘,土归土英文及出处意思解析

“尘归尘,土归土”这句话出自圣经:  

 尘归尘,土归土,让往生者安宁,让在世者重获解脱。(出自中文版圣经,创世纪3.19)  

 原文是:ashes to ashes,and dust to dust;in the sure and certain hope of the resurrection unto eternal life…… 大概意思是:你是什么就终究是什么,生命轮回, 从哪里来就会回到哪里去。
  
在中文版圣经中是这样翻译的:你必汗流满面才得糊口,直到你归了土,因为你是从土而出的,你本是尘土,仍要归于尘土。  

 “尘归尘,土归土”经常被用于很多影视作品和文学作品,如美国电影《木乃伊》中艾弗琳对埃默霍特普说的,使他重归黑暗。TVB《真相》和《潜行狙击》中也都曾引用过。文学作品中如新概念小说《绯烟》等。

下一页



位置:主页 > 名人名言 >

相关文章


触屏版 电脑版

© 古诗词 wap.exam58.com