中国古诗词
导航

诗经·国风·秦风·蒹葭 经典诗经名句赏析

时间:2012-02-11
诗经·国风·秦风·蒹葭 经典诗经名句赏析

《国风·秦风·蒹葭》源自于诗经,此诗曾被认为是用来讥刺秦襄公不能用周礼来巩固他的国家(《毛诗序》、郑笺),或惋惜招引隐居的贤士而不可得(姚际恒《诗经通论》、方玉润《诗经原始》)。

蒹葭
 
  蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。
 
  蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。
 
  蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。
【注释】
 
  1.蒹(jiān):没长穗的芦苇。葭(jiā):初生的芦苇。苍苍:鲜明、茂盛貌。下文“萋萋”、“采采”义同。
 
  2.苍苍: 茂盛的样子 3.为:凝结成。
 
  4.所谓:所说的,此指所怀念的。
 
  5.伊人:那个人,指所思慕的对象。
 
  6.一方:那一边。
 
  7.溯洄:逆流而上。下文“溯游”指顺流而下。一说“洄”指弯曲的水道,“游”指直流的水道。
 
  8.从:追寻。
 
  9.阻:险阻,(道路)难走。
 
  10.宛:宛然,好像。
 
  11.晞(xī):干。
 
  12.湄:水和草交接的地方,也就是岸边。
 
  13.跻(jī):升,高。
 
  14.坻(chí):水中的沙滩
 
  15.涘(sì):水边。
 
  16.右:迂回曲折。
 
  17.沚(zhǐ):水中的沙滩。
 
  【译文】
 
  河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。意中之人在何处?就在河水那一方。逆着流水去找她,道路险阻又太长。顺着流水去找她,仿佛在那水中央。
 
  河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。意中之人在何处?就在河岸那一边。逆着流水去找她,道路险阻攀登难。顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。
 
  河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。意中之人在何处?就在水边那一头。逆着流水去找她,道路险阻曲难求。顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。

          赏析

东周时的秦地大致相当于今天的陕西大部及甘肃东部。其地“迫近戎狄”,这样的环境迫使秦人“修习战备,高尚气力”(《汉书·地理志》),而他们的情感也是激昂粗豪的。保存在《秦风》里的十首诗也多写征战猎伐、痛悼讽劝一类的事,似《蒹葭》、《晨风》这种凄婉缠绵的情致却更像郑卫之音的风格。

下一页

位置:主页 > 诗经全文 > 诗经·国风 >

相关文章

触屏版 电脑版

© 古诗词 wap.exam58.com