王禹偁《泛吴淞江》古诗试题阅读答案及全诗诗翻译赏析
时间:2014-01-23
泛吴淞江
[宋] 王禹偁
苇蓬疏薄漏斜阳,半日孤吟未过江。
惟有鹭鸶知我意,时时翘足对船窗。
【注】
①鹭鸶:白鹭,羽毛白色,腿很长,能涉水捕食鱼、虾等。
译文
太阳西斜,点点胭红的光亮洒落到搭着稀疏的苇蓬的小船里,
我独自吟诗了大半天却还是没有过江。
能够理解我心意的恐怕只有江面上的鹭鸶鸟了,
它们不时地弯起一只脚,静静地单足站在船窗边,似乎在聆听着吟诵。
【试题】
1.诗中 (1) 一词写出了天色已晚, (2) 一词则强调了诗人泛江已久。(2分)
2.“惟有鹭鸶知我意”中的“我意”指的是什么?(2分)
【参考答案】
1.(1)斜阳 (2)半日
2.“我意”指的是诗人孤寂、苦闷的心境。(意对即可)
【作者简介】
王禹偁(公元954—1001年),宋代诗人、散文家。字元之,济州巨野(今山东省巨野县)人。晚贬知黄州,世称王黄州。他是北宋初期首先起来反对唐末以来浮靡文风,提倡平易朴素的优秀作家之一。在诗歌方面,王禹偁推崇杜甫和白居易。
【鉴赏】
“苇蓬疏薄漏斜阳,半日孤吟未过江。”是一幅有声画面,夕阳西下,余晖斜照,茫茫江面上,飘荡着一叶小船,从诗人回旋在寂寥江面上的吟诵声中,我们看到诗人仍无意过江,吟诵声在暮霭降临的江面上显得格外清晰和孤寂,使读者不禁要想诗人为什么久久泛舟江上?“斜阳”一词写出了天色已晚,“半日”一词则强调了诗人泛江已久。 诗人正直敢言,所以屡遭贬斥。现在徜徉水上,只有水鸟善解人意,与其相伴,此正暗示了官场的险恶,亦更点出了自身的孤独。“唯有鹭鸶知我意,时时翘足对船窗”写尽了诗人的孤独之感。那一只只鹭鸶仿佛能理解我的心情,似乎在听着我的吟诵,伴着我泛舟,使诗人忍不住要对着它们诉说衷肠。诗人把鹭鸶当作知音,正反映了他摆脱官场后,向往热爱大自然的返璞归真之情。
此诗遣词用字平易浅显,状物抒情活泼生动,朴素而饶有风韵,自然而颇见情趣,清新悦目。
[宋] 王禹偁
苇蓬疏薄漏斜阳,半日孤吟未过江。
惟有鹭鸶知我意,时时翘足对船窗。
【注】
①鹭鸶:白鹭,羽毛白色,腿很长,能涉水捕食鱼、虾等。
译文
太阳西斜,点点胭红的光亮洒落到搭着稀疏的苇蓬的小船里,
我独自吟诗了大半天却还是没有过江。
能够理解我心意的恐怕只有江面上的鹭鸶鸟了,
它们不时地弯起一只脚,静静地单足站在船窗边,似乎在聆听着吟诵。
【试题】
1.诗中 (1) 一词写出了天色已晚, (2) 一词则强调了诗人泛江已久。(2分)
2.“惟有鹭鸶知我意”中的“我意”指的是什么?(2分)
【参考答案】
1.(1)斜阳 (2)半日
2.“我意”指的是诗人孤寂、苦闷的心境。(意对即可)
【作者简介】
王禹偁(公元954—1001年),宋代诗人、散文家。字元之,济州巨野(今山东省巨野县)人。晚贬知黄州,世称王黄州。他是北宋初期首先起来反对唐末以来浮靡文风,提倡平易朴素的优秀作家之一。在诗歌方面,王禹偁推崇杜甫和白居易。
【鉴赏】
“苇蓬疏薄漏斜阳,半日孤吟未过江。”是一幅有声画面,夕阳西下,余晖斜照,茫茫江面上,飘荡着一叶小船,从诗人回旋在寂寥江面上的吟诵声中,我们看到诗人仍无意过江,吟诵声在暮霭降临的江面上显得格外清晰和孤寂,使读者不禁要想诗人为什么久久泛舟江上?“斜阳”一词写出了天色已晚,“半日”一词则强调了诗人泛江已久。 诗人正直敢言,所以屡遭贬斥。现在徜徉水上,只有水鸟善解人意,与其相伴,此正暗示了官场的险恶,亦更点出了自身的孤独。“唯有鹭鸶知我意,时时翘足对船窗”写尽了诗人的孤独之感。那一只只鹭鸶仿佛能理解我的心情,似乎在听着我的吟诵,伴着我泛舟,使诗人忍不住要对着它们诉说衷肠。诗人把鹭鸶当作知音,正反映了他摆脱官场后,向往热爱大自然的返璞归真之情。
此诗遣词用字平易浅显,状物抒情活泼生动,朴素而饶有风韵,自然而颇见情趣,清新悦目。