中国古诗词
导航

朱嗣发《摸鱼儿》“悔不早荆釵,暮天修竹,头白倚靠寒翠”全词翻译赏析

时间:2015-07-28
摸鱼儿
朱嗣发
对西风、鬓摇烟碧,参差前事流水。紫丝罗带鸳鸯结,的的镜盟钗誓①。浑不记,漫手织回文②,几度欲心碎。安花著蒂,奈雨覆云翻,情宽分窄③,石上玉簪脆。
朱楼外,愁压空云欲坠。月痕犹照无寐。阴晴也只随天意,枉了玉消香碎。君且醉。君不见、长门青草春风泪④。一时左计,悔不早荆钗,暮天修竹⑤,头白倚寒翠。
[注释]
①的的:即确确,实实在在。
②回文:见前晏几道《六幺令》注。
③分(fèng)窄:缘分太浅。
④长门:见前辛弃疾《摸鱼儿》注。
⑤暮天修竹:杜甫诗:“天寒翠袖薄,日暮倚修竹。”

【译文】
 西风软拂着云雾般和发鬟,思量往昔的情事,如同流水一去不还。当初我们曾用紫罗丝带打成鸳鸯结,那些海誓山盟还清清楚楚地心间。但他完全不记得这些温情缱绻,我枉自织成璇玑回文图,也无法使他心还意转。不知有多少次,我的心仿佛碎了一般。在花蒂安上枯萎的花朵,真是枉然。怎耐雨覆云翻,我对他感情太深而缘分太浅,宛如在石上磨玉簪,最容易折断。红色的楼阁之外,愁压空去沉沉昏暗,月光淡淡,偏照我深夜无眠。无论是阴晴聚散,只能随顺上天的安排和意愿。枉自为相思而憔悴消瘦,却又是为了哪般?姑且在醉酒中暂把愁遣,你难道没有看见,长门宫中青草蔓延,春风中陈皇后泣涕涟涟?一时糊涂而贻误半生,后悔不如早戴荆钗把夫君陪伴。如今只能在暮色中独倚修竹,直到满头白发的晚年。

【译文二】
西风瑟瑟把我的头发吹乱,纷纭往事已如流水逝去不回。用紫丝罗带打成鸳鸯结,他明明白白向我发下山盟海誓。我已记不清,多少回给他寄去回文锦字,多少次几乎断肠心碎。我多想重归于好重安花叶,怎奈他翻云覆雨无情无义。尽管我情深意长而缘分已尽,像玉簪断裂我们终于各奔东西。
仰望红楼外云空,我深重的愁情要把云朵压坠,淡淡明月照着我辗转不寐。人间阴晴圆缺只能顺随天意,何必白白为他玉消香碎。姑且暂借美酒一醉,难道你没有看见,长门宫的荒草、陈皇后的眼泪。都怪我一时痴情走错路,真后悔不如当初头戴荆钗,在暮色中独倚修竹一直到老。

【评点】
本篇为弃妇词。这首弃妇词受到白易居新乐府诗《井底引银瓶》很大影响,白诗重在叙事,本篇重在抒情。
上片写弃妇追怀往事。“鬓摇烟碧”,表明被弃女子尚年轻,此曲笔重在写男子轻薄无情。“参差前事”点下文为回忆内容。“紫丝罗带”两句是追忆甜蜜往事。“鸳鸯结”点出追忆的是两人热恋时的事。“的的”用以强调当年两人曾山盟海誓,曲笔写女子多么看重此事。然而好梦易逝,情人绝情而去后,女子仍不信发过的誓言怎么能说背弃就背弃呢?“浑不记”三句是追忆情人离去后,女子不断写信给他,却未得回复的伤心往事。仅“几度”二字,就可窥其写信之多,感其悲痛之深。“安花”四句以“雨覆云翻”、“石上玉簪脆”等比喻生动形象地点明分手之决绝。
下片写被弃后生活的凄苦和自怨自艾。“朱楼”、“月痕”分别点明追怀往事的地点和时间。“愁压”一句以夸张笔法点出女子怨愁之深重,但接着“月痕”一句又将这怨愁翻进一层。至此,一个伤心至极以至夜不能寐的怨妇形象跃然纸上。“阴晴”六句为女子自慰之辞。她将其不幸归于命运,并引陈皇后故事为证,以自我宽解。结尾几句写女子悔不当初自持清操的心情,层层加码,再抒怨情。

[赏析]
这首词刚一看似乎是写一位弃妇的痛苦心情,其实更有深意。上阕开头展现一位被西风吹乱鬓发的妇人形象,牵起对于往事的回忆。下阕即景抒怀,表达被弃的痛苦。“阴晴”句转作自慰,但又不甘心“被弃”的遭遇。最后终于意识到痛苦根源:是错结了富贵鸳鸯。

朱嗣发是宋末遗民。这是一首弃妇词,写一位女子与情人结合、遭弃和后悔的过程。情调凄婉哀怨,如泣如诉。显然受到白居易《井底引银瓶》诗很大影响。白诗重在叙事,本词重在抒情。全词描写了一位逆来顺受,比较软弱又被遗弃的女性的心理活动。上片叙述女子对往事的怀恋,对情人的恋心微露责备之意。下片描绘被弃后凄凉孤寂的生活情景,并引陈皇后以自解,末几句抒写悔恨之情。朱嗣发是宋末遗民,入元后曾推举为学官。一般而言,改朝换代后出任学官在人们心目中属有情可原,但即使如此,作者还是推辞掉了,由此可以窥见他的品格操守。正因为如此,大多数词评家们都认为这着词不单纯为述弃妇之恨,而是寄托着词人的亡国之思。

开篇三句:“对西风、鬓摇烟碧,参差前事流水”,写一位女子对着瑟瑟的秋风,鬓发蓬乱,满腹心事。意在说明:这个女子的遭遇很不幸,内心异常矛盾和苦痛。此刻,她浸入对往事的追忆,品尝着爱情幻灭的苦涩的滋味。

“紫丝罗带鸳鸯结,的的镜盟钗誓”,女子回忆她和情人情投意合时的情景。男子给她系上佩戴鸳鸯结丝带,表示他们的缕缕柔情;山盟海誓永不分开。“镜盟”,借徐德言与乐昌公主事,表示夫妻决不离异。“钗誓”,典自陈鸿《长恨传》唐玄宗和杨贵妃“定情之夕,授金钗钿合以固之。”的的“,非常明确的意思。

“浑不记,漫手织回文,几度欲心碎。”笔锋一转,男子负心绝情前秦时苏蕙苦苦思念丈夫窦滔,织锦用来写首尾都能诵读的诗寄到远方,回文、织锦之典,用来指寄给丈夫的书信。女子“手织回文”,寄给情人而不得消息,依然伤悲而已。

上承定情,负誓,“安花著蒂。奈雨覆云翻,情宽分窄,石上玉簪脆”,女方从男方漠然反应中看出事情已无可挽回,努力将是徒劳而已。爱情的花朵已经凋落,流不焉再有情。“雨覆云翻”,句出自杜甫《贫交行》“翻手作云覆手雨,纷纷轻薄何须数”,比喻男子的态度没有恒常。女子一片真心,付之东流,两人的爱情无法再维持下去了,最终走上了不可挽回的绝路。

这几句表明了女子的愿望,但男子态度无情无义,终于走上像玉簪一样摧折。“朱楼外,愁压空云欲坠。月痕犹照无寐。”女子站在楼头,思绪万千。朱楼外,天空中沉沉云雾,被她心头沉重的愁绪压得似乎要坠落下来似的。以云衬愁,哪知愁比云更厚更重。夜幕降临,月突破云的包围,洒下银色的光辉,使她久久不能安眠。几点愁肠,几处苦痛。

“阴睛也只随天意,枉了玉消香碎”,“阴情”偏取“阴”义,意表爱情生活的不幸。嗟叹重拾,觉悟顿生。既然天意如此,也只好顺从天意,尽管为此而“玉消香碎”即忧郁憔悴至死,也不是枉活一场?

“君且醉。君不见、长门青草春风泪。”想得通了,心胸顿觉豁达。“长门青草”,本于五代薛昭蕴《小重山》“春到长门春草青”和韦庄《小重山》“绕庭芳草绿,倚长门”,又借汉武帝时陈皇后失宠幽居于长门宫事以自喻。“春风泪”王安石《明妃曲》“泪湿春风鬓脚垂”。春风指面,杜甫在《咏怀古迹》中有句“画图识得春风面。这几句是女子的自我宽慰。宠辱皆是过眼烟云,终究是一场空。何必为云而耗神呢?

“一时左计。悔不早荆钗,暮天修竹,头白倚寒翠。”“左计”,意谓失算。“荆钗”,《烈女传》讲:“梁鸿妻孟光,荆钗布裙。”表示妇女的服饰朴素。杜甫《佳人》诗:“天寒翠袖薄,日暮倚修竹”,赞颂妇女生活清贫寂寞而品质忠贞高尚。

这首词词人借弃妇之恨,寄托亡国之思。词中用典甚多,但很精切。上片叙往事,叙事清晰形象;下片写愁绪,借景抒情,寓情于景。弃妇女之情、恨、悟浑然一体,于诗中体现得淋漓尽致。 

下一页



位置:主页 > 宋词精选 > 宋词赏析 >

相关文章


触屏版 电脑版

© 古诗词 wap.exam58.com