中国古诗词
导航

楼采《法曲献仙音》“院落黄昏,怕春莺、惊笑憔悴”全词翻译赏析

时间:2015-06-17
法曲献仙音
花匣幺弦,①象奁双陆,②旧日留欢情意。梦到银屏,恨裁兰烛,香篝夜阑鸳被。料燕子重来地,桐阴锁窗绮。
倦梳洗,晕芳钿、自羞鸾镜。③罗袖冷,烟柳画栏半倚。浅雨压荼蘼,指东风、芳事余几。④院落黄昏,怕春莺、惊笑憔悴。倩柔红约定,⑤唤取玉箫同醉。
 
【注释】
①幺弦:琵琶第四弦,弦音幽怨哀切。在各弦中最细,故有此名。(宋)张先《千秋岁》词:“莫把幺弦拨,怨极弦能说。”
②象奁(lián):象牙装饰的匣子。双陆:古代一种游戏。
③晕芳钿:色泽暗淡的钗钿。自羞鸾镜:因容貌憔悴,无心妆饰,故不愿照镜子。
④浅雨压荼蘼,指东风、芳事余几:看见雨中低垂的荼蘼,不禁想到春天将逝,余下的春光已无多。荼蘼,即酴醿,蔷薇科,花黄白色,开于暮春。
⑤柔红:娇嫩的花。
 
【参考译文】
雕花的匣子装着琵琶,摆双陆的盒子用的是象牙,旧日我们欢乐深情的痕迹,在每一件物品上都有留下。梦中畅游屏风上的山水,醒来全无踪影,恨恨地剪那烛火上的灯花。香笼中烟雾升腾,夜深人静,鸳鸯被中孤眠难挡寒冷。本应是燕子归来之处,却无奈梧桐的阴影遮盖了窗户。
懒得梳洗整容,怕将发饰动用,自感羞愧日渐衰老不敢面对鸾镜。寒气穿透罗纱袖,半倚着小楼上的栏杆,看那远处的烟柳。细雨绵绵敲打着荼蘼,落花飘落一地,暗暗地指责东风,美好的春意被你践踏得几乎无余。庭院中降下了黄昏的幕帷,此时真怕黄莺飞来,它会嘲笑我的憔悴。这样的心情会让自己活得太累,且抛掉痛苦的今春今岁,先与落花约定日期,明年此时此刻,我吹玉箫与你同醉。
 
【赏析】
情人已离开自己,空留下琵琶、双陆还散发着从前快乐的气息。入夜了,女子又进入梦乡与情人相会,但美梦易醒,在绣有鸳鸯的锦被面前,只有自己一人面对寒夜的孤单、冷清。下片写其晨起时无心梳妆,自羞憔悴。眼见荼蘼花开,“指东风、芳事余几”,春光将逝,容颜难留,如此情景,怎能不让她把盏吹箫以图一醉?

下一页



位置:主页 > 宋词精选 > 宋词赏析 >

相关文章


触屏版 电脑版

© 古诗词 wap.exam58.com