中国古诗词
导航

王沂孙《法曲献仙音·聚景亭梅次草窗韵》全词翻译赏析

时间:2015-06-17
法曲献仙音 聚景亭梅次草窗韵  王沂孙

 层绿峨峨,纤琼皎皎,倒压波浪清浅。过眼年华,动人幽意,相逢几番春换。记唤酒寻芳处,盈盈褪妆晚。
已消黯,况凄凉近来离思,应忘却明月,夜深归辇。荏苒一枝春,恨东风人似天远。纵有残花,洒征衣、铅泪都满。但殷勤折取,自遣一襟幽怨。
【注释】
①聚景亭:聚景园的亭子,在临安聚景园中。董嗣杲曾有云:“聚景园在清波园外,阜陵致养北宫,拓圃西湖之东,斥浮屠之庐九,曾经四朝临幸”(《西河百咏注》)。
②层绿:指绿梅。见姜夔《疏影》注。峨峨,高峻貌。《后汉书·冯衍传》“山峨峨而造天兮。
③峨峨:高耸。 
④纤琼:比喻白梅。
⑤倒压:倒映贴近。用姜夔《暗香》“长记曾携手处,千树村西湖寒碧。”句意。
⑥几番:几度。
⑦夜深归辇:董嗣杲《西湖百咏注》:“聚景园在清小组门外,阜陵(指孝宗)致养北宫(指高宗),拓圃西湖之东,斥浮屠之庐九,曾经四朝气临幸。”
⑧荏苒:指柔弱的样子。
⑨一枝香:指梅花。
⑩铅泪:眼泪。用李贺“忆君清泪如铅水”句意。
⑾但殷勤:暗用陆凯折梅寄范晔事,此处表示无从赠远。 
 
【译文】
长满绿苔的梅花树枝重重叠叠,白梅如洁白的琼玉点缀在梅树之间。千树梅花映照着湖面,水中碧波更觉清浅。年华匆匆如同过眼云烟,同样牵动人的惜春芳情,你我相逢时却已过了几个春天。记得从前,与酒朋诗侣共同寻芳的那个地方,梅花总是多情而灿烂地开放,宛若美人褪妆。近来心情凄凉黯淡,何况又把离情增添。应该忘却昔日的欢乐,夜深才归车辇。可惜辜负这一枝春色,恨东风吹起之时,友人却在遥远的天边。纵然还有残花点点,随风飘落在我的衣襟上,也如点点粉泪落在胸前。我深情地折取一枝梅花欣赏把玩,聊以排遣满腔的幽怨和抑郁。

【译文二】
苔梅层层像峨峨翠峰重叠,纤秀的白梅如琼玉晶莹光洁,繁花倒压湖面波痕清浅。年华匆逝像过眼烟云,动人的意韵仍幽雅无限,重逢时已变换了几度春天。记得当年饮酒赏梅的地方,你未褪红妆分外轻盈娇艳。
这情景已让人黯然销魂,更何况近来离思如织心境凄凉,早该忘却当年那月下宴饮,以及夜深缓缓回归的车辇。时光荏苒辜负了你一支春色,恨东风肆虐,友人远在天边。纵使还有几朵残花,花片落在衣上,有如清泪涟涟。我只能殷勤地把梅枝折取,独自排遣满腔的幽怨。
【评点】
本篇为和周密咏梅词之作。词作借咏聚景亭梅花,感伤时世,寄托故国之思。
词的上片描写聚景亭梅花盛开的美丽景色,抒发了物是人非之慨。开篇三句,写聚景园内众梅花盛开时的美丽景色。“层绿峨峨”,描写的是苔梅盛开之景;“纤琼皎皎”,描写的是白梅盛开之景;“倒压波痕清浅”,用姜夔《暗香》中“千树压,西湖寒碧”一句词意,写梅花盛开的景象,令人想到“东风夜放花千树”般的绚烂纷繁。“过眼年华”三句抒情,叹时光匆促、年华易逝,发物是人非之感慨。末两句追忆欢乐往事,当年饮酒赏梅时,花色正浓。
下片就眼前景今昔对比,写离别之苦、怀人之念,抒发盛衰之慨、故国兴亡之思。旧日的意气风发仅以“夜深归辇”一句道出,与此时的失意对比强烈,可见词人今日之落寞。“荏苒一枝春”以下八句,继续抒情,以“残花”比喻金铜仙人洒下的“铅泪”、折取梅花以“自遣一襟幽怨”的委婉之笔,抒写亡国后身心飘零无所依归的悲怆和与故人离散的惆怅之情,意味深长。全词寓情于景,感悟伤怀,辞情凄婉动人。

 【赏析】
 本篇是一首咏聚景亭梅花的作品。上片描写梅花的盛开的美境,下片抒发怀友之情。其中隐寓着家园之思,今昔盛衰之感。,情味悠远醇厚。开头三句借用姜夔《暗香》“千树压,西湖寒碧”句意,描绘聚景园梅花盛开之美景。一状苔梅,一状白梅,精彩艳丽。再用一句总写。“过眼”三句宕开,感叹物是人非,美境依旧,而心情却已经迥然不同,并由此接入对往日快乐时事的的追忆,仍以梅花绾合。“盈盈褪妆晚”情景兼到,是生花妙笔。既有对梅花钟爱之情,亦含有对往事眷恋之意。下片抒发今昔盛衰之感,昔时盛况只以“夜深归辇”四字轻轻点出。笔调空灵疏隽,词意却极深厚,当年的繁盛自在想象之中。“荏苒”以下意转,江山易主,自身漂泊不定的凄怆,与友人远隔天涯的离愁,均借梅花无主含蓄写出,亦梅亦人,韵味极深厚。本词是和作,将周密原作附录于下,以供并参。周密《法曲献仙音》(吊雪香亭梅):“松雪飘寒,岭云吹冻,红破数枝春浅,衬舞台荒,浣妆池冷,凄凉市朝轻换,叹花与人凋谢,依依岁华晚。共黯,问东风几番吹梦,应惯识当年,翠屏金辇。一片古今愁,但废绿平烟空远。无语销魂,对斜阳衰草泪满。又西泠残笛,低送数声春怨。”全词写景寓情,感物伤怀,辞情凄婉动人。

下一页



位置:主页 > 宋词精选 > 宋词赏析 >

相关文章


触屏版 电脑版

© 古诗词 wap.exam58.com