“积尸若丘山,流血涨丰镐”的意思及全诗鉴赏
时间:2016-12-13
“积尸若丘山,流血涨丰镐。”这两句是说,在陈陶泽,堆积的尸体像小山一样,血流成河,能漂起长安城,真是惨不忍睹!极言战况之惨,“涨丰镐”语带夸张,却增强了感染力。
出自岑参《行军诗二首》
吾窃悲此生,四十幸未老。一朝逢世乱,终日不自保。
胡兵夺长安,宫殿生野草。伤心五陵树,不见二京道。
我皇在行军,兵马日浩浩。胡雏尚未灭,诸将恳征讨。
昨闻咸阳败,杀戮净如扫。积尸若丘山,流血涨丰镐。
干戈碍乡国,豺虎满城堡。村落皆无人,萧条空桑枣。
儒生有长策,无处豁怀抱。块然伤时人,举首哭苍昊。
早知逢世乱,少小谩读书。悔不学弯弓,向东射狂胡。
偶从谏官列,谬向丹墀趋。未能匡吾君,虚作一丈夫。
抚剑伤世路,哀歌泣良图。功业今已迟,览镜悲白须。
平生抱忠义,不敢私微躯。
注释:
①至德二载(757)作于凤翔(今陕西凤翔)。天宝十五载((756)六月,安禄山军攻陷长安。七月,肃宗在灵武即帝位,改元至德。至德二载二月,肃宗至凤翔。同年六月前,作者自北庭归抵凤翔。六月,经杜甫等举荐,任右补阙,此诗即作于授职后。行军:犹行营。指随肃宗驻扎在凤翔的军队(御营)。扈从:随从天子车驾的人。
②四十:约举成数而言。岑是时四十三岁。
③胡兵:指安史叛军。
④五陵:指唐五陵,即高祖献陵,太宗昭陵,高宗乾陵,中宗定陵,睿宗桥陵。
⑤二京:西京长安和东京洛阳。
⑥浩浩:盛大貌。
⑦胡雏:胡儿,指安史叛军。
⑧恳:请求。
⑨咸阳败:至德元载十月,宰相房琯自请将兵收复两京,分官军为南、北、中三军。中军、北军在咸阳的陈涛斜(在今陕西咸阳市东)遇贼将安守忠,大战惨败,官军死伤四万余人。琯自率南军战,又败。事见《通鉴》卷二一九。丘:小山。 丰镐:西周都城,在今西安市西南,这里指代长安。
⑩丰镐:丰(津)水和镐水。
11、碍:遮蔽。乡国:指长安。
12、空:只。
13、豁:敞开。
14、块然:孤独之状。
15、苍昊:苍天。
原诗是一首五言古诗,写唐肃宗至德二载(公元757年),官军在咸阳附近的陈陶泽与安史叛军遭遇,官军惨败,死四万余人。时诗人在凤翔,闻讯即挥笔写这首诗。
出自岑参《行军诗二首》
吾窃悲此生,四十幸未老。一朝逢世乱,终日不自保。
胡兵夺长安,宫殿生野草。伤心五陵树,不见二京道。
我皇在行军,兵马日浩浩。胡雏尚未灭,诸将恳征讨。
昨闻咸阳败,杀戮净如扫。积尸若丘山,流血涨丰镐。
干戈碍乡国,豺虎满城堡。村落皆无人,萧条空桑枣。
儒生有长策,无处豁怀抱。块然伤时人,举首哭苍昊。
早知逢世乱,少小谩读书。悔不学弯弓,向东射狂胡。
偶从谏官列,谬向丹墀趋。未能匡吾君,虚作一丈夫。
抚剑伤世路,哀歌泣良图。功业今已迟,览镜悲白须。
平生抱忠义,不敢私微躯。
注释:
①至德二载(757)作于凤翔(今陕西凤翔)。天宝十五载((756)六月,安禄山军攻陷长安。七月,肃宗在灵武即帝位,改元至德。至德二载二月,肃宗至凤翔。同年六月前,作者自北庭归抵凤翔。六月,经杜甫等举荐,任右补阙,此诗即作于授职后。行军:犹行营。指随肃宗驻扎在凤翔的军队(御营)。扈从:随从天子车驾的人。
②四十:约举成数而言。岑是时四十三岁。
③胡兵:指安史叛军。
④五陵:指唐五陵,即高祖献陵,太宗昭陵,高宗乾陵,中宗定陵,睿宗桥陵。
⑤二京:西京长安和东京洛阳。
⑥浩浩:盛大貌。
⑦胡雏:胡儿,指安史叛军。
⑧恳:请求。
⑨咸阳败:至德元载十月,宰相房琯自请将兵收复两京,分官军为南、北、中三军。中军、北军在咸阳的陈涛斜(在今陕西咸阳市东)遇贼将安守忠,大战惨败,官军死伤四万余人。琯自率南军战,又败。事见《通鉴》卷二一九。丘:小山。 丰镐:西周都城,在今西安市西南,这里指代长安。
⑩丰镐:丰(津)水和镐水。
11、碍:遮蔽。乡国:指长安。
12、空:只。
13、豁:敞开。
14、块然:孤独之状。
15、苍昊:苍天。
原诗是一首五言古诗,写唐肃宗至德二载(公元757年),官军在咸阳附近的陈陶泽与安史叛军遭遇,官军惨败,死四万余人。时诗人在凤翔,闻讯即挥笔写这首诗。