中国古诗词
导航

韩翃《题僧房》“鸣磬夕阳尽,卷帘秋色来。”全诗翻译赏析

时间:2015-11-05
题僧房
韩翃 
披衣闻客至,关锁此时开。
鸣磬夕阳尽,卷帘秋色来。
名香连竹径,清梵出花台①。
身在心无住②,他方到几回③。

注释
①清梵:指寺院做法事时歌赞之声。
②心无住:明法无自性,随缘而起、无所住着,则心不住一切处也。
③他方:其他的方所与方法。佛之设法自在,无一定之方所与方法。

参考译文
赏闻客至忙披衣出迎,久闭的关锁此时才开。
析磬声中夕阳西沉去,卷帘时秋色入户来。
名香缭绕依连竹径,清梵轻响飞出花台。
身在此境心无住着,他方神游有几多回。

名句 鸣磬夕阳尽,卷帘秋色来。
这两句是说,晚磬鸣过之后,已是夕阳西下之时;这时站在僧房之内,卷帘远眺,只见秋高气爽,满山红叶,落日余晖,山岚初起,秋日的景色,一齐映入眼帘。写景有声有色,亦状僧寺环境之幽静。


赏析
《题僧房》是唐代著名诗人韩翃所作的一首诗。该诗描写了诗人在僧房的一次身与心的经历,营造了一个清静、清丽的禅境。
僧人为来访之客开启禅关,客人因而步入禅境。作者此诗语带禅机,双关地写出了他在僧房的一次身与心的经历。客来而披衣起,可见来客与僧人关系之深;非客至关锁不开,可见僧人入道已深。步入其境,果然气象不同:夕阳在磬声中西下,秋色在卷帘时入户来。大自然与这其间的主人公有一种息息相应的默契。幽幽的竹园小径,悠悠地飘着异香;烂漫的花丛上方,漾起了声声梵呗。是在人间还是在梵天。禅僧领来客步入了一个清静、清丽的境界。由禅关的开启,他的心灵更升华到一个更高的自在无碍的精神领域。结句是写来客更是写禅僧:此间虽好,但心灵远未被局限于此。禅为他们开启了广阔的空间,也为诗歌开启了新义。

下一页



位置:主页 > 唐诗三百首全集 > 唐诗鉴赏 >

相关文章


触屏版 电脑版

© 古诗词 wap.exam58.com