张可久《梧叶儿·感旧》“巧手穿杨叶,新声付柳枝,信笔和梅诗。”翻译赏析
时间:2013-09-06
梧叶儿·感旧
张可久
肘后黄金印,樽前白玉卮,跃马少年时。巧手穿杨叶,新声付柳枝,信笔和梅诗。谁换却何郎鬓丝?
[注解]
梧叶儿:商调曲牌。又名碧梧秋、知秋令。
黄金印:这里比喻官位显赫。
白玉卮:白玉制的酒杯。
穿杨叶:即百步穿杨。在百步之外射穿选定的某一片叶子。
柳枝:即《杨柳枝》曲,本为汉代乐府横吹曲,唐白居易翻作新歌。此处指谱新曲。
和梅诗:指南朝梁诗人何逊的咏梅诗,对后世影响很大。
何郎:即何逊。
[译文]
肘后系着黄金印,酒樽前面摆着白玉卮,回想起那跃马驰骋的青春少年时代,手巧飞箭穿杨叶,一曲新歌付柳枝,信笔摆毫唱和咏梅诗,是谁换去才郎的黑发丝?
张可久
肘后黄金印,樽前白玉卮,跃马少年时。巧手穿杨叶,新声付柳枝,信笔和梅诗。谁换却何郎鬓丝?
[注解]
梧叶儿:商调曲牌。又名碧梧秋、知秋令。
黄金印:这里比喻官位显赫。
白玉卮:白玉制的酒杯。
穿杨叶:即百步穿杨。在百步之外射穿选定的某一片叶子。
柳枝:即《杨柳枝》曲,本为汉代乐府横吹曲,唐白居易翻作新歌。此处指谱新曲。
和梅诗:指南朝梁诗人何逊的咏梅诗,对后世影响很大。
何郎:即何逊。
[译文]
肘后系着黄金印,酒樽前面摆着白玉卮,回想起那跃马驰骋的青春少年时代,手巧飞箭穿杨叶,一曲新歌付柳枝,信笔摆毫唱和咏梅诗,是谁换去才郎的黑发丝?