中国古诗词
导航

《中国应向世界贡献思想》阅读答案

时间:2017-11-22
中国如何在世界范围发挥自己的文化影响力?
我们的文化历来提倡“和实生物,同则不继”,意思是指不同因素和谐、融合才能产生、发展万物,如“和六律”才有悦耳动听的音乐,“和五味”才有香甜可口的佳肴,如果都是同一个音符,便不成曲调。我们发展文化影响力,寻求的并非中国文化的单边统治,而是世界文化的多元共生。在一个多元的交响乐里,中国文化作为世界文化很重要的一个声部,参与其中,共同解决世界难题,开创一种新的精神世界。
那么,中国要发展文化影响力,应该用什么来面对世界?如何面对世界?
我们可以在纽约时代广场放一部广告,也可以在海外搞一场很精彩的演出或展览,但这些是否是中国向世界贡献的最核心东西?
英国前首相撒切尔夫人曾断言中国不会成为世界大国,因为中国没有独立的、足以影响世界的思想;西方对于中国,也往往赞扬中国的古代文化,甚少尊重当代文化。到了21世纪,情况已有所改变,中国正在产生一些新的“中国思想”,引起了世界性的震动,得到了世界性的认同。比如,一些中国的青年学者,提出“冲突最小化是利益最大化的必要条件”,多次在国际学术会议上引发热烈讨论。这些“中国思想”并不是凭空诞生,它们从中国文化的根底发芽,由中国和西方学者共同研究、共同提倡,继而让全世界受益。
可见,中国文化要产生影响力,就要向世界贡献新的思想,能够同他人一起解决人类共同的难题。
林语堂在上世纪30年代时,用英文写就《吾国与吾民》和《生活的艺术》,在国外非常畅销,直到今天仍有很多人在阅读。为什么林语堂这么受欢迎?在我看来,这主要基于他对中国文化有相当深刻的了解,把外国读者当朋友看待,以和平的心态、自由的精神和杰出的文字从容自若地娓娓道来。
但直到今天,为何还没出现一本能与以上两本书的影响力媲美的作品?我想主要还是态度不对:要么逢迎西方思想和外国读者;要么就是大国主义、与之“不来往”。
不同文化的交流,本质上是一种对话关系。这种对话并非以思想统一为目的、以覆盖或同化对方思想为手段。多种文化的共处,更要强调不同、差异、尊重别人的意见,因为“不同”更易摩擦出新火花。
中国文化面对世界的根本态度,应是对自己的文化自觉而且热爱,对他人的文化同情而且了解,唯此,大家才能产生互动和共鸣。
(节选自《中国应向世界贡献思想》,有删改)
1. 下列关于“中国如何在世界范围内发挥自己的文化影响力”的说法,最恰当的一项是
A. 中国应向世界贡献新的思想,能够同他人一起解决人类共同的难题。
B. 在纽约时代广场放一部广告或在海外搞一场很精彩的演出或展览。
C. 不同文化的交流本质上是一种对话关系,我国文化历来提倡“和实生物,同则不继”。
D. 我们发现文化影响力,寻求的并非中国文化的单边统治,而是世界文化的多元共生。
2. 下列理解和分析,符合文意的一项是
A. 在一个多元的交响乐里,中国文化作为世界文化很重要的一个声部,只要参与其中,就能开创一种新的精神世界。
B. 林语堂基于他对中国文化有相当深刻的了解,把国外的读者当成朋友看待,所写的《吾国与吾民》和《生活的艺术》深受外国读者的欢迎。
C. 因为中国没有独立的、足以影响世界的思想,所以中国不会成为世界大国。
D. 一些中国青年学者提出“冲突最小化是利益最大化的必要条件”等“中国思想”,从中
3. 根据原文内容,下列理解和分析正确的一项是
A. 逢迎国外读者,接受西方思想,毕竟外国文化有许多值得我们学习和借鉴的地方。
B. 以思想统一为目的,以覆盖或同化对方思想为手段,广建孔子学院,发扬中华文化。
C. 强调不同与差异,尊重别人的意见,与多种文化和谐共处,对自己的文化自觉且热爱,对他人的文化同情且了解。
D. 各国文化都有自己的特色,很多是无法学习与沟通的,因此不必学其他国的文化。

【答案】
1. A   
2. B   
3. C
【解析】
1. 试题分析:B项不是作者提倡的最佳做法,因此也不是发展文化影响力的核心;C项内容不符合题意,完全是两个不相干句子的组合 ;D项答非所问,说的是发展文化影响力的目的,并非做法。
2. 试题分析:A项牵强附会,解释与引文不对应。C项是英国撒切尔夫人的断言,并非作者的观点。D项添油加醋,说法不够准确。
3. 试题分析:A项崇洋媚外,发展文化并不能完全借鉴外国的文化。B项夜郎自大,D项孤芳自赏,说法本身就错误。只有C项才是中国文化面对世界的根本态度。



位置:主页 > 学习资料 > 阅读理解 >

相关文章


触屏版 电脑版

© 古诗词 wap.exam58.com