中国古诗词
导航

绝句(宋·吴涛)古诗赏析

时间:2013-03-06
绝句(宋·吴涛)
游子春衫已试单,桃花飞尽野梅酸。
任来一夜蛙声歇,又作东风十日寒。
翻译:
离家远游之人试着换上了单薄的春衣,
枝头的桃花已经开败而野生的梅子已经发酸;
奇怪的是忽然一晚蛙鸣声停止了,
东风又挂起来,带来了数日的寒冷。
赏析:
前两句写气候之乍暖,并点示出春夏之交的季节。诗人颇善于选择人的典型形象。先写“游子春衫”:游子指离家远游之人。游子长年在外,对气候冷暖的变化最易感知。此时游子脱去冬衣而换上单薄的“春衫”,这个视觉形象反映出气候的温煦,又给人一种舒服、轻松的美感。一个“试”字写出游子的心理状态,寓有因气温不稳定而尝试之意,也为后面的“又作东风十日寒”埋下伏笔。次写“桃花”和“野梅”。桃花于仲春开放,但此时已“飞尽”;梅花于初春开放,夏初结梅子,此时则“野梅酸”,二物皆足以显示江南三四月的特征。写桃花,仍从视觉角度,不仅“桃花”二字有色彩感,“尽”前冠以“飞”,又显示了动态美。写梅则从味觉角度,一个“酸”字,足使口舌生津。

    后两句写忽寒。诗人审美感受相当细腻,也很会捕捉典型的细节:“怪来一夜蛙声歇”,这是从听觉角度落墨。前两天气候乍暖时,田蛙也为之欢欣歌唱,增添了暖意。但忽然“一夜蛙声歇”,确令人感到“怪”。“又作东风十日寒”:原来是气温又变寒,青蛙于气温变化极敏感,他们躲进洞里,声息全无,正显示着“东风十日寒”。此句又从触觉角度来写。“十日”与“一夜”相对,时间更长,但毕竟已是“东风”,此“寒”自是强弩之末,不必为之生畏。

 此诗纯然写春夏之交人们对乍暖还寒气候的体验,未必有什么寓意寄托。但选材精到,体验细致,有跌宕曲折之致。特别是注意全面调动各种审美感受,从视觉、味觉、听觉、触觉等角度进行描写,使诗的意境显出多层次、多侧面,具有立体感,给人以更丰富的美感,这都是值得借鉴的。


下一页



位置:主页 > 古诗三百首 >

相关文章


触屏版 电脑版

© 古诗词 wap.exam58.com