中国古诗词
导航

王嵎《祝英台近》“柳烟浓,花露重,合是醉时候”全词翻译赏析

时间:2015-05-15
祝英台近①
王嵎
柳烟浓,花露重,合是醉时候。②楼倚花梢,长记小垂手。③谁教钗燕轻分,镜鸾慵舞,是孤负、几番晴昼。④
自别后,闻道花底花前,多是两眉皱。又说新来,比似旧时瘦。须知两意常存,相逢终有。莫谩被、春光僝僽。⑤

【注释】
①祝英台近:这是一首抒发心中恋情的词。上片写别后相思,下片写对情人的关切。
②合是:应是。
③小垂手:代指歌舞。化用吴均诗《小垂手》:“舞女出西秦,蹑影舞阳春。且复小垂手,广袖拂红尘。”
④孤负:辜负。
⑤僝僽(chán zhòu):烦恼,折磨。

【译文】
杨柳绿荫浓浓,花朵被露水沾湿娇容,眼前满目春色,正该是让人陶醉不醒的时候。登上小楼靠着花枝头,常记起我们那时欢畅歌舞。谁叫那燕儿飞走,让镜中鸾鸟懒舞闭了歌喉,辜负了多少美好的时光。
自从我们分别后,只要听到那花前花后的风流,我就心中难受,常把两眉皱。如果你突然归来,会见到我已比过去消瘦。只要我们彼此心中互有,相逢终归会有时候。万不可随便被眼前春光折磨,增添许多烦愁。

作者
王嵎(?—1182),字季夷,号贵英,北海(今山东潍坊)人。寓居吴兴。少与陆游同学,为一代名士。

【赏析】
这首赠妓词所歌咏的,是作者与一位歌妓的恋情。上片先写别后相思。起头三句说,眼前花柳依依,正该是我们携手共醉春光的时候,不料我们却分别了;接下来两句,自述近来倚楼赏花,常常记起当初女主人公在这里的翩翩舞姿;后三句叹恨如今钗分鸾孤,人各一方,辜负了几多美好春光。下片表达对女方的热情关怀和温柔宽慰。前五句,以听人传说的口吻,对女方近来的愁苦消瘦之状表示甚为关切;末三句,劝慰女方:只要两意长存,终会有重逢之日,不要随便被春光折磨而烦恼。词用小儿女絮絮私语的笔调写成,显得柔情蜜意,委婉感人。

下一页



位置:主页 > 宋词精选 > 宋词赏析 >

相关文章


触屏版 电脑版

© 古诗词 wap.exam58.com