中国古诗词
导航

施岳《水龙吟》“淮水东流,塞云北渡,夕阳西去”全词翻译赏析

时间:2015-05-22
水龙吟
施岳
水龙吟
翠鳌涌出沧溟,①影横栈壁迷烟墅。②楼台对起,阑干重凭,山川自古。梁苑平芜,③汴堤疏柳,④几番晴雨。看天低四远,江空万里,登临处、分吴楚。⑤
两岸花飞絮舞。度春风、满城箫鼓。英雄暗老,昏潮晓汐,归帆过橹。⑥淮水东流,塞云北渡,夕阳西去。正凄凉望极,中原路杳,月来南浦。

【注释】
①翠鳌涌出沧溟:形容青山险峻如同一个巨鳌在大海中浮出。鳌,传说中的大海龟,常力能负山。翠鳌,喻指都梁山。沧溟,大海。
②影横栈壁迷烟墅:远望山上的屋舍被烟雾所笼罩。
③梁苑:园囿名,在今河南开封,汉梁孝王筑,为游赏与延宾之所,当时著名文人如司马相如与枚乘皆出入其间。
④汴堤:指流经开封的汴河,为隋炀帝所建,堤上遍种柳树。
⑤江空万里,登临处、分吴楚:指淮水空阔无限,登山远望,吴楚两地被淮水划开。吴,指长江中下游地区,包括江苏和浙江一带。楚,战国时楚国占有南方的大部分土地,包括江苏、江西、湖北、湖南、安徽、四川等地。
⑥橹(lǔ):船橹,安于船尾的划水工具。

【参考译文】
都梁山涌出茫茫江海,穿越栈道峭壁在烟云迷蒙的原野上流过。在这楼台叠立之处登高再次凭栏远望,看这亘古不变的山川湖泽。梁苑平坦无壑,汴堤上绿柳万棵,曾经历了几番晴日晒照又经过几番风吹雨打。看天空远远地与大地接连,江河万里空荡无边。我登临的高山正是吴、楚的界线。
落花飞絮飘舞在两岸,春风一到,山下满城锣鼓喧天。英雄已渐渐地衰老,黄昏和拂晓、涨潮又退潮,载着不断归来的白帆、摇不完的橹篙。淮水难阻向东流淌,边塞以北云雾缭绕,残阳西沉余晖斜照。我正在凄凉的景象中远望,中原之路茫茫渺渺,一轮明月升上江河南岸的树梢。

【赏析】
这首词所抒写的是作者在淮河边登临远望所产生的忧国之感。作者身处南宋末期,北方蒙古正虎窥江南,南宋江山大有朝不保夕的危险。故面对淮水两岸的青山,作者不能不联想到曾经作为宋金分界线的淮水,最终未能阻挡金兵南下。作为前车之鉴,南宋朝廷显然未能吸取教训,一味地割地求和,软弱妥协,金朝灭亡了,蒙古又入侵,而节节败退的局势又与当初北宋何其相似。上片写淮水两岸的青山历经沧桑,阅尽人世沧桑。下片则写作者对南宋时局发出的悲凉慨叹。时局如此危险,但统治者却毫无察觉,任英雄老去,大志难伸。“夕阳西去”正预示着一个朝代的终结,而“凄凉望极,中原路杳”则为全篇蒙上了一层浓浓的英雄失路之悲。

下一页



位置:主页 > 宋词精选 > 宋词赏析 >

相关文章


触屏版 电脑版

© 古诗词 wap.exam58.com