中国古诗词
导航

唐.李白《将进酒》全诗翻译与视频赏析

时间:2013-02-18
唐.李白《将进酒》原文赏析
〖唐〗李白

君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。
君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
天生我材必有用,千金散尽还复来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。
 与君歌一曲,请君为我倾耳听。
钟鼓馔玉何足贵,但愿长醉不复醒。
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。
主人何须言少钱,径须沽取对君酌。
五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。


翻译:

翻译
你没看见吗?   
黄河之水是由天上而来。   
波涛滚滚奔向东海,永不回头。  
你没看见吗?   
可悲的是高堂明镜照见了白发,  
早晨如青丝般乌黑,傍晚白得如雪。   
人生得意时,要尽情地寻欢作乐,   
别让金杯玉露,空对天上明月。   
天地造就我的才干,必有它的用处,  
即使千金耗尽,还会重新再来。  
烹羊宰牛,且图眼前欢乐,   
应该痛痛快快一口气喝它三百杯。  
岑勋先生呵,丹邱先生呵,  
快快进酒吧,杯儿不要停!  
让我为你们唱一曲,   
请你们侧耳仔细听:   
钟鸣鼓响饮食如玉,何足珍贵?  
我只愿长醉享乐,不愿醒来受罪!   
古来圣贤,生活恐怕都寂寞,   
世上唯有酒徒,他们却芳名永驻。   
古时陈王曹植曾在平乐观宴饮寻欢,   
斗酒十千不嫌贵,任性地享乐一番。   
主人呵,为何说我少银钱?  
直接沽取醇酒,咱对饮个醉意绵绵,  
这一匹名贵的五花马,  
这一件价值千金的皮裘,  
叫孩儿们拿去换美酒吧,   
我与你喝个大醉,同消万古长愁
背景:
唐玄宗天宝三年(744年),诗人李白被排挤出长安后,又重新踏上了云游祖国山河的漫漫旅途。本文作于天宝十一年(752年)。此时距李白被唐玄宗“赐金放还”已有8年之久。这一时期,李白多次与友人岑勋(岑夫子)应邀到嵩山另一好友元丹丘的颍阳山居为客,三人登高饮宴,借酒放歌,以抒发满腔不平之气。

赏析:
将进酒,唐代以前乐府歌曲的一个题目,内容大多咏唱饮酒放歌之事。在这首诗里,李白“借题发挥”借酒浇愁,抒发自己的愤激情绪。这首诗非常形象的表现了李白桀骜不驯的性格:一方面对自己充满自信,孤高自傲;一方面在政治前途出现波折后,又流露出纵情享乐之情。全诗气势豪迈,感情奔放,语言流畅,具有很强的感染力。
李白咏酒的诗篇极能表现他的个性,这类诗固然属长安放还以后所作,思想内容更为深沉,艺术表现更为成熟。《将进酒》即其代表作。

下一页



位置:主页 > 诗词品读 > 唐诗精选 >

相关文章


触屏版 电脑版

© 古诗词 wap.exam58.com