白朴《中吕·阳春曲·题情》作品赏析及注释翻译
时间:2012-06-04
轻拈斑管书心事①。细析银笺写恨词②,可怜不惯害相思。则被个肯字儿,迤逗我许多时③。
从来好事天生俭④,自古瓜儿苦后甜。你娘催逼紧拘钳⑤,甚是严,越间阻越情忺⑥。
笑将红袖遮银烛⑦,不放才郎夜看书,相儇相抱取欢娱。止不过迭应举⑧,及第待何如⑨?
【注释】
①斑管:有斑纹的竹子做成的毛笔。
②银笺:洁白的信笺。恨词:抒写离愁别恨的话。
③迤(yí)逗:勾引,挑逗。《秋胡戏妻》四:“谁着你戏弄人家妻儿,迤逗人家婆娘。”
④好事:指男女间的爱情。《琵琶记·几言谏父》:“谁知好事多磨起风波。”俭:约束,拘检。
⑤你娘:即亲娘。紧拘钳,紧紧地加以拘束钳制。
⑥间阻:从中阻拦。情忺(xiān):情投意合。
⑦红袖:红色的衣袖。银烛:雪亮的蜡烛。温庭筠《七夕》:“银烛有光妨宿燕,画屏无睡待牵牛。”
⑧迭应举:屡次参加科举考试。
⑨及第:科举应试后中选。
从来好事天生俭④,自古瓜儿苦后甜。你娘催逼紧拘钳⑤,甚是严,越间阻越情忺⑥。
笑将红袖遮银烛⑦,不放才郎夜看书,相儇相抱取欢娱。止不过迭应举⑧,及第待何如⑨?
【注释】
①斑管:有斑纹的竹子做成的毛笔。
②银笺:洁白的信笺。恨词:抒写离愁别恨的话。
③迤(yí)逗:勾引,挑逗。《秋胡戏妻》四:“谁着你戏弄人家妻儿,迤逗人家婆娘。”
④好事:指男女间的爱情。《琵琶记·几言谏父》:“谁知好事多磨起风波。”俭:约束,拘检。
⑤你娘:即亲娘。紧拘钳,紧紧地加以拘束钳制。
⑥间阻:从中阻拦。情忺(xiān):情投意合。
⑦红袖:红色的衣袖。银烛:雪亮的蜡烛。温庭筠《七夕》:“银烛有光妨宿燕,画屏无睡待牵牛。”
⑧迭应举:屡次参加科举考试。
⑨及第:科举应试后中选。