汪元亨《沉醉东风·归田》“凤栖杀凰莫飞,龙卧死虎休起”翻译赏析
时间:2013-09-11
沉醉东风·归田
汪元亨
籴陈稻舂细米,采生蔬熟做酸齑。凤栖杀凰莫飞,龙卧死虎休起,不为官那场伶俐,槿树花攒绣短篱,到胜似门排画戟。
[注解]
齑:细碎的腌菜。
伶俐:干净、清净、闲逸。
槿树:木槿,落叶灌木,可做笆篱。
绣:将细小之物缠联成一片。
到:即“倒”,反倒;反而。
门排画戟:为古宫殿、官府门第的仪仗。画戟:加彩饰、作仪仗的戟。
[译文]
买来陈年旧谷用礁臼舂出新鲜细米、采摘新鲜蔬菜做成酸菜。高风亮节才华杰出的凤凰会长久栖息在这里不飞走,啸傲群山翻江倒海的龙虎也会潜卧在这里不离去。这里有不当官的清静闲逸、草堂庭院里木槿花开在矮篱笆里,胜过那豪族大门排列画戟。
汪元亨
籴陈稻舂细米,采生蔬熟做酸齑。凤栖杀凰莫飞,龙卧死虎休起,不为官那场伶俐,槿树花攒绣短篱,到胜似门排画戟。
[注解]
齑:细碎的腌菜。
伶俐:干净、清净、闲逸。
槿树:木槿,落叶灌木,可做笆篱。
绣:将细小之物缠联成一片。
到:即“倒”,反倒;反而。
门排画戟:为古宫殿、官府门第的仪仗。画戟:加彩饰、作仪仗的戟。
[译文]
买来陈年旧谷用礁臼舂出新鲜细米、采摘新鲜蔬菜做成酸菜。高风亮节才华杰出的凤凰会长久栖息在这里不飞走,啸傲群山翻江倒海的龙虎也会潜卧在这里不离去。这里有不当官的清静闲逸、草堂庭院里木槿花开在矮篱笆里,胜过那豪族大门排列画戟。