邓玉宾子《雁儿落带得胜令·闲适》“浮生梦一场,世事云千变”翻译赏析
【双调】雁儿落带得胜令
闲适
乾坤一转丸,日月双飞箭。浮生梦一场,世事云千变。万里玉门关,七里钓鱼滩。晓日长安近,秋风蜀道难。休干,误杀英雄汉;看看,星星两鬓斑。
[作者简介]邓玉宾子,生卒年不详。据《太平乐府》注有“邓玉宾子”小令,此人为是元散曲家邓玉宾之子。又据其小令中有“穷通一日恩,好弱十年运”,可知他一生是坎坷不平的,而“两鬓斑”,也不过是一个“一钵千家饭,惟与道相亲”的老道士。《全元散曲》存其小令三首。
[写作背景]这首小令深刻表达了作者复杂、矛盾的心理,当时元代统治者对汉族知识分子猜忌防范,一般丈人士子不免都有临深履薄、朝不保夕的心理,于是常常感叹祸福的难测,从而赞佩急流勇退的举动。作者还是处于这种形式下写的这首曲。
[注解]
转丸:比喻天地运动流转不息,像弹丸一般。显示天地之小,比喻万物无常,变化快。
浮生:即人生。《庄子》:“其生若浮”。
万里玉门关:用班超思归事。班超在汉明帝和章帝时均奉命驻守西域,被任命为西域都护,封定远侯,居西域三十年,晚年思乡,上疏求归,有“但愿生入玉门关”之语。玉门关,在今甘肃敦煌县西,为古代通西域要道。
七里钓鱼滩:用严子陵归隐,七里钓鱼滩典故。
晓日长安近:据《晋书.明帝纪》:明帝少时,父元帝问明帝:“日与长安孰远?”对曰:“长安近。”明日,元帝又问他同一问题,明帝却回答:“日近。举头则见日,不见长安。”后多以“日近长安远”比喻帝京遥远。
休干:指不要求取功名。
看看:眼看、转瞬之意。宋王安石《马上》诗:“年光如水尽东流,风物看看又即秋。”
[译文]
乾坤宇宙像转丸般瞬息万变,日去月回像疾飞的双箭。短短的一生像一场春梦,世事如浮云般万化千变。班超苦渡万里玉门关,严子陵垂钓七里钓鱼滩,追求功名日夜奔波长安道,秋风瑟瑟蜀道难于上青天。不要云徒劳地追求官禄,误杀了英雄好汉。看一看,转眼之间人到垂暮白发斑斑。