汪元亨《醉太平·归隐》“折垂杨几度赠离别,少年心未歇”翻译赏析
时间:2013-09-11
醉太平·归隐
汪元亨
源流头俊杰,骨髓里骄奢。折垂杨几度赠离别,少年心未歇。吞绣鞋撑的咽喉裂,掷金钱踅的身躯趄,骗粉墙掂的腿脡折。老先生害也!
[注解]
源流头:水发源处泛指事物的源头根底。
骄奢:骄横、奢侈、荒淫、放纵。
吞绣鞋:把酒杯放在女子绣鞋中行酒,旧时风流场中放荡行为。
掷金钱:把钓鱼抛掷在地上,众人争抢,是旧时妓院盛行的游戏。
踅:来回乱转。
趄:倾斜,此指快走时身躯向前倾。
骗:跨越。
掂:与“踮”通,提起脚跟,脚尖着地。
害:自取祸害。
[译文]
从根柢看原本是个俊杰,骨髓里却藏着骄慢和奢侈。几度折杨柳送别,少年的心还没有歇灭。混迹风月场,把酒杯放在绣鞋中行酒令撑得喉咙快破裂,玩掷铜钱的游戏抢钱时跑得东倒西歪,爬粉墙差一点把脚都摔折。这放荡生活真把人害苦了也。
汪元亨
源流头俊杰,骨髓里骄奢。折垂杨几度赠离别,少年心未歇。吞绣鞋撑的咽喉裂,掷金钱踅的身躯趄,骗粉墙掂的腿脡折。老先生害也!
[注解]
源流头:水发源处泛指事物的源头根底。
骄奢:骄横、奢侈、荒淫、放纵。
吞绣鞋:把酒杯放在女子绣鞋中行酒,旧时风流场中放荡行为。
掷金钱:把钓鱼抛掷在地上,众人争抢,是旧时妓院盛行的游戏。
踅:来回乱转。
趄:倾斜,此指快走时身躯向前倾。
骗:跨越。
掂:与“踮”通,提起脚跟,脚尖着地。
害:自取祸害。
[译文]
从根柢看原本是个俊杰,骨髓里却藏着骄慢和奢侈。几度折杨柳送别,少年的心还没有歇灭。混迹风月场,把酒杯放在绣鞋中行酒令撑得喉咙快破裂,玩掷铜钱的游戏抢钱时跑得东倒西歪,爬粉墙差一点把脚都摔折。这放荡生活真把人害苦了也。